Kevin Mitnick is a computer security consultant and author, formerly the most wanted computer criminal in United States history. |
Кевин Митник - самый известный компьютерный взломщик, ныне писатель и специалист в области информационной безопасности. |
Kevin Plunder refers to himself as the "Lord of the Savage Land," a phrase others have adopted, but this is not a formal title. |
Кевин Пландер называет себя «Властелином Дикой земли», но это не является официальным титулом. |
Passengers Michael O'Connor, Kevin Blum, and Mark McEntee tackled him and pinned him to one of the train's seats. |
Пассажиры Кевин Блюм, Марк Макэнти и Майк О'Коннор схватили стрелка и прижали его к сиденью поезда. |
Kevin Heffernan as Trooper Rodney "Rod" Farva, a fat, loud, ill-tempered, obnoxious and arrogant radio operator. |
Кевин Хеффернан - Родни «Род» Фарва, толстый, самодовольный и надоедливый. |
The loneliness of Saul's life led Kevin to realize just how special his relationship with Scotty was. |
Это привело к тому что Кевин понял насколько для него важны отношения со Скотти. |
Kevin Godley later recalled: We did a lot of tracks in a very short time - it was really like a machine. |
Кевин Годли позже вспоминал: Мы записали массу треков за очень короткое время. |
Well, you're in luck. Kevin, our under-study for Romeo just left the show. |
Тебе повезло, наш актер Кевин заболел и не может играть. |
Kevin decided on his own that day to come back over that rail and give life another chance. |
В тот день Кевин сам решил вернуться назад и начать жизнь с чистого листа. |
That patient in there, Kevin, 15-year-old with hemi-paresis, but his attending is fixated on his mood rather than his symptoms. |
Тот пациент, Кевин, у него гемипарез, а лечащий врач озабочен собой, нежели симптомами. |
I couldn't help but notice how you and Kevin have reconnected these past few days. |
Я не мог не заметить, Кевин по-прежнему к тебе неравнодушен. |
Kevin's taking his sweet little time, and you're acting cagey. |
Кевин медитирует над скрижалью, а ты юлишь. |
Okay, Kevin, I need you to listen to me. |
Так, Кевин, выслушай меня. |
You can't just go bouncing along the surface of things anymore, Kevin. |
Ты не можешь показывать только то, что на поверхности, Кевин. |
There's nothing in it for me besides that fact that I care about Kevin. |
Ничего, кроме того, что Кевин - мой друг. |
Because like I just told you, Kevin's my client too, and I had an obligation to share the facts with him. |
Повторяю: Кевин также мой клиент, и делиться с ним информацией - моя обязанность. |
That's some bracing prose you're putting down there, Kevin. |
Ты практически целый роман настрочил, Кевин. |
Okay, now, Candace, you and hubby will get Giuliana out that door by Kevin here posing as a high roller. |
Хорошо. Кэндис, ты с мужем выманишь Джулианну из кабинета: Кевин сыграет богатого клиента. |
I doubt Kevin will be able to give us much of a description if he wakes up. |
Я сомневаюсь, что Кевин даст нам хорошее описание нападавшего, когда очнется. |
Kevin, let's get out of here. |
Так что, Кевин, пойдем. |
Kevin Durant absolutely on fire in the first half totally stinks it up in the second, going 0 for 13, he... |
Кевин Дюрант, который сметал всех и вся в первой половине совершенно сник во второй, не набрав ни одного очка... |
Leaving that can in the room almost caused us the entire case, Kevin. |
То, что ты оставил ту банку, вылилось в большие проблемы, Кевин. |
Kevin Cintron, A.K.A. Purple, affiliated with the Grape Street Lobos. |
Кевин Синтрон по кличке Пурпур, имеет связи с "Волками Грейп-стрит". |
When Charlotte discovered that Kevin had tucked his libido away... for her comfort level, she was even more moved by his restraint. |
Когда Шарлотта узнала, что Кевин сдерживал себя ради ее капризов... она была страшно тронута и захотела немедленно сделать это. |
And Jill and Kevin, the happy couple, they came back from their honeymoon and found that their video had gone crazy viral. |
Счастливые молодожёны, Джилл и Кевин, вернулись из свадебного путешествия и узнали, что их видео распространяется подобно эпидемии. |
Somehow, Kevin and Jenny are already in, leaving two spots to be decided by these last two games. |
Так или иначе, Кевин и Дженни уже как-то пробрались туда, поэтому осталось два свободных места, и всего две последние игры. |