| Tabitha, I don't care what Kevin says to tell you the truth. | Табита, мне всё равно, что говорит Кевин, если говорить честно. |
| Kevin can tell you all his left wing propaganda... | Кевин может говорить тебе всю эту либеральную пропаганду... |
| Been thinking this through, Kevin. | Я думал об этом, Кевин. |
| Kevin told me not to leave the house this morning. | Кевин сказал мне не выходить из дома этим утром. |
| Like, Kevin has gone into Andre's body. | Как будто, Кевин поменялся телом с Андре. |
| Kevin, stop it with that question. | Кевин, перестань об этом спрашивать. |
| You can't eat cats, Kevin. | Ты не можешь есть котов, Кевин. |
| Kevin Lomax, health code warrior. | Кевин Ломакс, борец за санитарию. |
| Well, Kevin, here they are. | Гляди, Кевин, вот они. |
| Kevin, I never see you anymore. | Кевин, я совсем не вижу тебя. |
| Kevin, I can't have children. | Кевин, у меня не будет детей. |
| Kevin Slattery's been waiting 20 minutes. | Кевин Слэттери ждет уже 20 минут. |
| Here's the thing, Kevin. | Вот в чем дело, Кевин. |
| This is the preseason, Kevin. | С вами была разминка, Кевин. |
| Little Kevin Julien was sent urgently to the hospital with burns of the second, if not the third degree. | Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени. |
| There's one lad here, Kevin. | Здесь есть один парнишка, Кевин. |
| Kevin, the idea of men upstairs jizzing all over Dad's apartment works for me. | Знаешь, Кевин, эта затея с людьми наверху, веселящимися по всей отцовской квартире, меня устраивает. |
| The child is not mine, Kevin. | Ребенок не от меня, Кевин. |
| I hope that's it, Kevin. | Надеюсь, что так, Кевин. |
| Well, I'm sorry, Kevin. | Что ж, сочувствую, Кевин. |
| Kevin can do whatever he wants. | Кевин может делать, что хочет. |
| Kevin Smith is an excellent manager. | Да, Кевин Смит - наш директор. |
| Kevin, my name is Jackie Busek. | Кевин, меня зовут Джекки Бьюсек. |
| Kevin, I think you should take Julie to the bathroom. | Кевин, я думаю, тебе стоит отвести Джулию в ванну. |
| I'm thinking Kevin will hire Parker to be his lawyer, they're friends from the club. | Я думаю, Кевин наймет Паркера в качестве адвоката, они друзья по клубу. |