Английский - русский
Перевод слова Kevin
Вариант перевода Кевин

Примеры в контексте "Kevin - Кевин"

Примеры: Kevin - Кевин
You, Kevin Corcoran, think the full story helps us solve ourselves and, while I rarely share your precise incentive, I am always fascinated by your dedication. Ты, Кевин Коркоран, думаешь, что вид целиком поможет нам разобраться в себе, и, хотя я редко разделяю твои устремления, я всегда поражаюсь твоей самоотверженности.
So what's your story, Kevin? А у тебя какая история, Кевин?
Well, you're the only Kevin Johnson on board, so somebody knows you're here. Ну, поскольку ты единственный Кевин Джонсон на борту, кто-то всё-таки знает, что ты здесь.
Kevin, you and Stacey set a date yet? Кевин, Вы и Стейси уже знаете дату?
I do not really like red., Kevin, Kevin, Kevin! Мне не очень нравятся рыжие. Кевин, Кевин, Кевин!
Kevin, there's no caving, all right? Кевин, не было никакого завала, ясно?
So, Kevin, I hear you're a Professor at Columbia? Кевин, я слышал, что вы - профессор Колумбийского университета?
Kevin, why don't we go mingle and let the detectives settle in? Кевин, почему бы нам не пообщаться с гостями, позволив детективам расслабиться?
And there's no way that Kevin's getting out of this intact, is there? И нет никакой возможности, что Кевин выйдет из этого нетронутым?
Well, I was just about to tell him... OK, Kevin... Я как раз собиралась во всём сознаться... Ладно, Кевин...
As you know, the hurricane hit us really hard at Fort Hope, which is why Kevin and I want to move everybody here as quickly as possible. Как вы знаете, ураган с разрушительной силой прошелся по Форту Хоуп, поэтому Кевин и я, хотим перевезти сюда наших людей как можно скорее.
Do you remember the bit where Kevin Costner, Robin of Locksley, saved Morgan Freeman's life? Вы помните ту часть, где Кевин Костнер, Робин из Локсли, спас жизнь Моргану Фриману?
And then there's Kevin, my youngest son, whose love of the sea and life, and the 3:00 cocktail... kept him here. А это Кевин, мой младший сын, чья любовь к морю, жизни и послеполуденным коктейлям держит его здесь.
Look, Kevin, I came here to say that for the sake of the girls, I really hope we can just deal with each other like two responsible adults, please. Слушай, Кевин, я пришла сюда ради девочек, я очень надеюсь, что мы с тобой можем общаться как два ответственных взрослых человека.
"Kevin, I can't say this to you,"but I won't just slip it under the door and run away. Кевин, я не могу сказать тебе этого, но я не просто ускользнула за дверь и сбежала.
It's Kevin, meet me at the gazebo. ЭТО КЕВИН. ВСТРЕТИМСЯ В БЕСЕДКЕ.
The Popes never knew. Kevin never knew. Как и Кевин, они ничего не знали.
So, Kevin said the table lit up like a Christmas tree when the angels fell, right? Итак, Кевин сказал, что стол вспыхнул как рождественская ель когда упали ангелы, верно?
That we shouldn't come looking, and since we lost the tablet, Kevin figures we don't need him. Чтобы мы не искали их, раз скрижаль потеряли, Кевин нам теперь не нужен.
I bet that Kevin's a real stingray in the sack. Бьюсь об заклад, что Кевин реальный скат в мешке!
So, the next one comes off the bench if Kevin goes down? Значит, следующий выйдет со скамьи запасных, если Кевин исчезнет?
They're listed as Kevin and Nicki Skylar, but when the waiter called him "Mr. Skylar," it took him a good two seconds to react. Они зарегистрированы, как Кевин и Ники Скайлер, но когда официант назвал его "мистер Скайлер", он секунды две не реагировал.
Before we have a third, Kevin, might I suggest that when you're fixing a skirt to a doublet, you may want to try a cartridge pleat. Пока не наступил третий, Кевин, могу я посоветовать, когда ты закрепляешь юбки одну к другой, может ты захочешь попробовать делать складки.
Look, Kevin, I'm dealing with it, all right? Слушай, Кевин, я с этим разберусь, хорошо?
So what am I supposed to do, Kevin? И что мне делать, Кевин?