Примеры в контексте "Infrastructure - Системы"

Примеры: Infrastructure - Системы
Communities may also be able to mobilize in-kind labour contributions for system construction and maintenance and to pool savings for investments in sanitation infrastructure and other community infrastructure. Возможно, общины смогут также мобилизовывать взносы натурой для создания и эксплуатации системы и объединения сэкономленных средств для инвестирования инфраструктуры санитарии и другой общинной инфраструктуры.
In addition, modern infrastructure often contains embedded information and communications technologies (ICTs) as part of an infrastructure control system, increasing the resilience and efficiency of the grids and networks. Кроме того, в современной инфраструктуре нередко активно применяется информационная и коммуникационная технологии (ИКТ), которые являются частью системы контроля над функционированием инфраструктуры, что способствует повышению надежности и действенности работы электросетей и других сетей.
The purpose of this study is to locate the infrastructure, analyse the services it offers and establish how this infrastructure could form the backbone of a cohesive primary health care system. Цель этого исследования заключается в определении инфраструктуры, анализе предлагаемых ею услуг и установлении того, как эта инфраструктура может образовать костяк комплексной системы первичного медико-санитарного обслуживания.
Examples are search engines, web development, web databases and payment software; (b) Internet infrastructure services refer to services or products needed to create an IP-based network infrastructure. Примерами являются поисковые системы, программы разработки веб-сайтов, базы данных веб-сети и программное обеспечение для осуществления расчетов; Ь) инфраструктурные услуги Интернета означают услуги или продукты, необходимые для создания сетевой инфраструктуры на базе ИП.
The infrastructure track covering the implementation of the necessary global technical infrastructure to ensure the content managed by ECM is readily available to stakeholders. Компонент, касающийся инфраструктуры, предусматривает создание необходимой глобальной технической инфраструктуры, призванной обеспечить доступность информации, управляемой в рамках системы УОР, для всех заинтересованных сторон.
In the past medical referrals were part of the Territory's health-care infrastructure and were publicly subsidized. В прошлом направление пациента к врачам-специалистам входило в функции системы здравоохранения территории и субсидировалось за счет бюджета.
Rail transport in South Africa is an important element of the country's transport infrastructure. Железнодорожный транспорт в Таджикистане является важным компонентом транспортной системы страны.
Nevertheless, the country faces formidable challenges to long-term recovery including massive youth unemployment, deep poverty and lack of infrastructure and basic services. Тем не менее перед страной стоят колоссальные проблемы, являющиеся препятствием для долгосрочного восстановления, включая массовую безработицу среди молодежи, крайнюю нищету и отсутствие инфраструктуры и системы оказания основных услуг.
In addition, agricultural crops were levelled and the electrical, water and road infrastructure was destroyed. Кроме того, были уничтожены сельскохозяйственные культуры, а также системы энерго- и водоснабжения и дорожная инфраструктура.
The Department of Public Information will continue to implement its major project to modernize its production and broadcast infrastructure, including further digitization. Департамент общественной информации будет продолжать осуществлять крупный проект модернизации своей производственной и вещательной инфраструктуры, включая дальнейший переход на цифровые системы.
The proposed programme budget includes provisions for a significant enhancement of the infrastructure throughout the system. В предлагаемом бюджете по программам предусматриваются положения относительно существенного расширения инфраструктуры в рамках всей системы.
The main objectives concerned information, ICT field support, technical infrastructure, capacity-building and the achievement of e-administration. Основные задачи касаются информации, поддержки ИКТ периферийных учреждений, технической инфраструктуры, наращивания потенциала и создания системы электронного управления.
Twenty-three years of war destroyed the infrastructure of the educational system and further increased the illiteracy rate in Afghanistan. За 23 года войн инфраструктура системы образования была разрушена, а уровень грамотности среди населения Афганистана упал еще ниже.
Such registries are increasingly accepted as necessary infrastructure for a modern and comprehensive system of non-possessory security everywhere. Подобные реестры все чаще создаются в качестве необходимого элемента инфраструктуры всеобъемлющей современной системы непосессорного обеспечения в различных странах.
These systems and networks underpin the Internet, and the digital communications infrastructure - and are essential for its growth. Эти системы и сети лежат в основе Интернета и цифровых коммуникаций и инфраструктуры, необходимой для их роста.
IT infrastructure is built-in which includes the authorization and authentication systems of subscribers, devices, software and websites. Построена ИТ-инфраструктура, включающая системы авторизации и аутентификации абонентов и устройств, программное обеспечение, веб-сайты.
However, with the localization based on RSSI measurements common and proven systems can be used for the infrastructure. Однако, с локализацией на базе измерений RSSI общепринятая и тестированная системы могут быть использованы для инфраструктуры.
He also promised massive investments in the development of Al Hasa's economic infrastructure, educational system, and other services. Он пообещал крупные инвестиции в развитие экономической инфраструктуры Эль-Хасы, системы образования и других услуг.
The project has a full range of engineering systems, including: IT infrastructure, security systems, air conditioning system, etc. Проектом предусмотрен весь комплекс инженерных систем, включая: развитую ИТ-инфраструктуру, системы безопасности, систему кондиционирования и т.п.
Reforms in the sphere of medical care and direction of health care system are parts of a global strategic development program of economic and social infrastructure. Реформы в области оказания медицинской помощи населению и направления системы здравоохранения являются частью глобальной стратегической программы развития экономической и социальной инфраструктуры.
At least this era left a legacy of efficient search engines and a fiber-optic infrastructure. По крайней мере, эта эпоха оставила нам в наследство эффективные поисковые системы и волоконно-оптическую инфраструктуру.
The infrastructure of the judicial system remains inadequate. Инфраструктура судебной системы по-прежнему не соответствует необходимым требованиям.
It's built deeply into our systems and infrastructure. Она глубоко внедрилась в наши системы и инфраструктуру.
There was virtually no communications infrastructure, and all installations would have had to be developed from ground zero. Инфраструктура связи в стране фактически отсутствовала, и все элементы системы пришлось бы создавать с нуля.
The priority projects were in the areas of infrastructure, fisheries, health, food aid, improvements in water supply systems and transportation. Приоритетные проекты осуществлялись в области инфраструктуры, рыболовства, здравоохранения, продовольственной помощи, совершенствования системы водоснабжения и транспорта.