Английский - русский
Перевод слова Inequality
Вариант перевода Неравенство

Примеры в контексте "Inequality - Неравенство"

Примеры: Inequality - Неравенство
This inequality is in strict violation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; therefore, the Network has set up several initiatives to implement change and hopes that, with the aid of the United Nations, it can eliminate this disparity; Это неравенство является грубым нарушением Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин; в связи с этим Сеть выступила инициатором ряда инициатив с целью изменения ситуации и надеется, что при поддержке со стороны Организации Объединенных Наций она сможет устранить это неравенство;
Noting that poverty and inequality increase people's vulnerabilities to HIV, posing increased risks of infection to populations in every region, while at the same time undermining the socio-economic conditions of people living with HIV, отмечая, что нищета и неравенство делают людей еще более уязвимыми к ВИЧ и значительно увеличивают риск инфицирования населения в каждом регионе, одновременно подрывая социально-экономические условия, в которых живут люди, инфицированные ВИЧ,
Mindful that women's inequality will not always be remedied by the identical treatment of men and women and that adequate remedies may require that women be treated differently from men based on a consideration of women's specific socio-economic context, учитывая, что неравенство женщин не всегда можно устранить путем создания идентичных условий как для мужчин, так и для женщин и что адекватные меры могут предполагать необходимость иного, по сравнению с мужчинами, обращения с женщинами с учетом специфики их социально-экономического статуса,
In the health sector: inequality in the receipt of health care and services and lack of incentives and safeguards for the employment of women in this sector; в секторе здравоохранения: неравенство в получении медицинской помощи и услуг здравоохранения и отсутствие стимулов и защитных механизмов, обеспечивающих занятость женщин в этом секторе;
In the light of the spheres of public life, the inequality in political, economic, social, civil, public and private life is regarded as discrimination against women. различные области общественной жизни: дискриминацией в отношении женщин считается неравенство в политической, экономической, социальной, гражданской, общественной областях и личной жизни;
(c) Please indicate whether there exists in your country any inequality in remuneration for work of equal value, infringements of the principle of equal pay for equal work, or conditions of work for women which are inferior to those enjoyed by men. с) Просьба указать, существуют ли в вашей стране какое-либо неравенство в области вознагражения за труд равной ценности и нарушения принципа равной платы за равный труд и являются ли условия труда женщин хуже, чем условия, которыми пользуются мужчины.
Inequality was a major factor behind uneven and inadequate progress. Важным фактором, лежащим в основе неравномерного и недостаточного прогресса, является неравенство.
Inequality is an impediment to poverty reduction. Неравенство служит одним из препятствий на пути сокращения масштабов бедности.
Inequality and disparities between urban and rural areas affect many children. Неравенство и различия между городской и сельской местностью отражаются на положении многих детей.
Inequality between countries had risen more sharply than within countries themselves. Неравенство между странами возросло явно в большей степени по сравнению с неравенством внутри самих этих стран.
Inequality also contributes to market inefficiencies and failures. Неравенство также способствует неэффективному функционированию и сбоям в рыночной экономике.
Inequality reflected increasing global interdependence, but without effective global institutions to cope. Неравенство отражает усиление глобальной взаимозависимости, причем в условиях отсутствия эффективных глобальных институтов для управления этим процессом.
Inequality among groups was widening, despite advancements in development. Несмотря на успехи в области развития, неравенство между различными группами углубляется.
Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries. Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство.
Inequality persists both among and within countries. Такое неравенство сохраняется как между странами, так и на уровне стран.
Inequality between developed and developing countries continues to grow, as well as disparity within the most advanced countries. Продолжает расширяться неравенство между развитыми и развивающимися странами, а также неравенство внутри наиболее передовых стран.
Inequality thus becomes an incentive for nuclear proliferation. Тем самым неравенство стимулирует ядерное распространение.
Inequality can corrupt and paralyze a country's political system - and economic growth along with it. Неравенство может привести к повреждению и параличу политической системы, а также экономического роста.
Inequality; the causes of social tension; the very nature of government - they have become taboo subjects. Неравенство; социальное напряжение; сама природа правительства - стали запрещенными темами.
Inequality among and within countries is on the rise. Неравенство между странами и социальное неравенство внутри стран продолжает расти.
Inequality is said to be inevitable in the process of Russia's Westernisation, and most people accept this. Говорится, что неравенство неизбежно в процессе вестернизации России, и большинство людей принимает это.
Inequality in the distribution of wealth at the global, national and territorial levels has been growing rapidly. Быстрыми темпами растет неравенство в распределении богатства на глобальном, национальном и территориальном уровнях.
Inequality between women and men, however, remains a fact in working life. Однако в трудовой деятельности сохраняется неравенство между женщинами и мужчинами.
Inequality had ceased to be just a woman's problem; it was now seen as a social problem. Неравенство перестало быть чисто женской проблемой; оно воспринимается сейчас как проблема социальная.
Inequality has become the pressing challenge of our time. Насущной проблемой нашего времени стало неравенство.