Английский - русский
Перевод слова Inequality
Вариант перевода Неравенство

Примеры в контексте "Inequality - Неравенство"

Примеры: Inequality - Неравенство
In fact, the goal of multiculturalism would be achieved when the inequality between communities was eliminated. Фактически, цель мультикультурализма достигается тогда, когда устраняется неравенство между различными общинами.
So the housing and livestock privatization somehow increased the inequality in the property distribution. Таким образом, приватизация жилого фонда и скота некоторым образом увеличила неравенство в имущественном распределении.
The real inequality was in employment, after training. Реальное неравенство отмечается при приеме на работу после завершения учебы.
This inequality exists in all age groups. Подобное неравенство отмечается во всех возрастных группах.
Even as growth prospects had improved in developing countries, inequality between and within countries was still rising. Несмотря на улучшение перспектив роста развивающихся стран, внутри и между странами продолжает усиливаться неравенство.
Sadly, such vision, from its earliest formulations to our days, continues to be undermined by repression, discrimination and inequality. Однако, к сожалению, такую перспективу с первых же дней ее возникновения и по сей день по-прежнему подрывают репрессии, дискриминация и неравенство.
A cultural change in men's perception of women is the key to eliminating inequality in the apportionment of work. Достижение культурных изменений с точки зрения отношения мужчин к женщинам является ключевым элементом для того, чтобы искоренить неравенство при распределении обязанностей.
Although some advances have been made, inequality persists, often as a consequence of deeply rooted practices and traditional patterns of exclusion. Хотя достигнуты некоторые успехи, неравенство сохраняется зачастую как следствие глубоко укоренившейся практики и традиционных приемов отчуждения.
Draft outcomes in social studies, as an example, specifically provide for the study of groups who experience inequality. Предварительные результаты изучения социальных наук, например, особенно актуальны для исследования групп, в отношении которых проявляется неравенство.
Its socio-political system was based on an archaic feudal system which entrenched ethnic and religious discrimination and inequality. В основе его социально-политической системы лежали архаичные феодальные отношения, которые укрепляли этническую и религиозную дискриминацию и неравенство.
Through these processes, HIV aggravates poverty, unemployment, inequality and skills shortages. Посредством этих процессов ВИЧ усугубляет нищету, безработицу, неравенство и нехватку квалифицированных кадров.
It is not possible to aspire to a secure world if the current levels of inequality and poverty persist. Если такое неравенство и нищета останутся на прежнем уровне, нельзя надеяться на возможность создания безопасного мира.
In fact, ICT had increased inequality between the rich and the poor. Фактически, ИКТ углубили неравенство между богатыми и бедными.
While economic growth is of paramount importance for poverty reduction in the least developed countries, inequality and exclusion cannot be ignored. Хотя в борьбе с нищетой в наименее развитых странах первостепенное значение имеет экономический рост, нельзя игнорировать неравенство и отчуждение.
Considering that these two countries alone account for more than one third of world population, inequality across the globe is beginning to decline. Поскольку на долю одних только этих двух стран приходится более трети населения мира, неравенство во всем мире начинает уменьшаться.
Global inequality, security and the international development agenda Глобальное неравенство, безопасность и международная повестка дня в области развития
The CCA recognizes inequality and exclusion as structural causes of poverty. В качестве структурных причин нищеты в ОСС признается неравенство и социальная маргинализация.
According to the Gini index, inequality has not diminished in recent years. По показателю индекса Джини в последние годы неравенство не уменьшилось.
Widespread global inequality in the availability of and access to social protection in old-age and pension programmes continues. В мире сохраняется неравенство в плане наличия программ социальной защиты и пенсионного обеспечения пожилых людей и доступа к ним.
Yet, inequality continues to widen, not only between richer and poorer nations but within them as well. Однако неравенство не только между более богатыми и бедными странами, но и в них самих продолжает возрастать.
In addition, they could have inflationary effects and create dependence and social inequality. Кроме того, они могут порождать инфляцию, зависимость и социальное неравенство.
Domestically, the privatization process often resulted in a highly concentrated ownership structure and hence sharpened inequality in assets distribution. Внутри стран процесс приватизации зачастую приводил к возникновению структур с высокой концентрацией собственности, что обостряло неравенство в распределении благ.
Socio-economic statistics are fundamental and demonstrate inequality of outcomes. Социально-экономическая статистика играет фундаментальную роль и отражает неравенство конечных последствий.
However, the effects of export growth on poverty, on social inequality, and on gender equality in particular, have been mixed. Однако воздействие роста экспорта на масштабы нищеты, социальное неравенство и, в особенности, на гендерное равенство неоднозначно.
Discrimination, inequality and violence against women are factors that have had a significant impact on the increasing feminization of HIV/AIDS. Дискриминация, неравенство и насилие в отношении женщин являются факторами, которые оказывают значительное воздействие на феминизацию ВИЧ/СПИДа.