Английский - русский
Перевод слова Inequality
Вариант перевода Неравенство

Примеры в контексте "Inequality - Неравенство"

Примеры: Inequality - Неравенство
It severely hampered sustainable socio-economic development, perpetuated inequality, lowered productivity, reduced efficiency and effectiveness and undermined the integrity of social, economic, cultural and political order. Она существенно сдерживает социально-экономическое развитие, закрепляет неравенство, ведет к снижению производительности, эффективности и результативности и подрывает целостность социального, экономического, культурного и политического устройства.
Moreover, inequality was being transmitted from one generation to the next because of the rising generation's inability or unwillingness to support older persons. Кроме того, в связи с растущей неспособностью или нежеланием поколений оказывать поддержку престарелым, неравенство передается от одного поколения к следующему.
Our Organization faces such new challenges as fighting terrorism and transnational crime, eradicating poverty and inequality and establishing a fair and equitable new international political and economic order. Сегодня наша Организация сталкивается с такими вызовами, как терроризм, транснациональная преступность, нищета и неравенство, а также необходимость построения нового справедливого международного политического и экономического порядка.
One reason for the continuation of poverty is the continuation and growth of inequitable distribution of income and wealth; inequality is reinforcing and self-perpetuating. Одной из причин сохранения нищеты является сохранение и усугубление диспропорций в распределении доходов и богатства; неравенство усиливается и может сохраняться бесконечно.
A study recently completed by the United Nations University shows that countries that are afflicted by war typically also suffer from inequality among domestic social groups. Результаты недавно проведенного Университетом Организации Объединенных Наций исследования показывают, что в странах, в которых ведутся войны, как правило, существует и неравенство среди социальных групп.
She concluded by stressing that inequality had ceased to be a problem that affected only women and had become a social problem. В заключение представительница особо подчеркнула, что неравенство перестало быть исключительно проблемой для женщин и превратилось в социальную проблему.
With inequality rising in many countries, the Bank's emphasis on inclusive development may be viewed as supportive of the democratic process in new and restored democracies. Сегодня, когда во многих странах углубляется неравенство, можно говорить о том, что Банк, уделяя внимание комплексному развитию, тем самым поддерживает демократический процесс в странах новой или возрожденной демократии.
Mr. SHAHI asked why the term "discrimination", which was that used in article 6 of the Convention, had been replaced by inequality. Г-н ШАХИ спрашивает, почему термин "дискриминация", использованный в статье 6 Конвенции, был заменен словом "неравенство".
That trade and violence against women were not anomalies, but were intrinsic to societies governed by systems of inequality. Эта торговля и насилие в отношение женщин - далеко не аномальные явления - наиболее процветают в тех обществах, где царит неравенство.
Preserve unchanged the profound inequality of the structures of international society and give lessons in humanitarianism to the whole world; сохранять глубокое неравенство между структурами международного сообщества и показывать всему миру пример гуманизма;
Growing inequality in the distribution of wealth and poverty are the principal social problems affecting the economic development of the contemporary world at the close of the century. Растущее неравенство в распределении богатства и нищеты - главная социальная проблема, затрагивающая экономическое развитие современного мира в конце нынешнего столетия.
Growing inequality in a context of accelerated economic growth is becoming the principal problem of "governability" in the countries of Latin America. Растущее неравенство в условиях ускоренного экономического роста представляет собой главным образом проблему "государственного управления" в латиноамериканских странах.
Many Western European countries are experiencing persistently high levels of unemployment, and in a number of developed countries, inequality in income distribution has increased. Во многих странах Западной Европы постоянно отмечаются высокие уровни безработицы, и в ряде развитых стран возросло неравенство в распределении доходов.
The basic problem is gross inequality in the Central American States, which should be addressed through the alleviation of poverty in the region. Основной проблемой остается значительное неравенство в центральноамериканских государствах, которое следует рассматривать на основе облегчения положения с нищетой в этом регионе.
We would add much more: it is also in the minds of men that selfishness, greed, racism and inequality are born. Мы хотели бы добавить к этому еще большее: именно в мыслях людей рождаются эгоизм, алчность, расизм и неравенство.
While there were great social and scientific achievements during the past century, we also have to admit that deprivation and inequality continue to grow. Хотя прошлое столетие было отмечено огромными достижениями в социальной и научной областях, следует также признать, что нужда и неравенство приобретают все бόльшие масштабы.
As long as any inequality exists between women and men, it is important to pursue an active policy to promote gender equality. До тех пор пока сохраняется неравенство между женщинами и мужчинами, необходимо вести активную политику с целью обеспечения равноправия мужчин и женщин.
The common problems of our earth - threats against the environment, human beings, violence, inequality - must be resolved taking into account cultural diversity. Общие проблемы нашей планеты - угроза окружающей среде и людям, насилие и неравенство - должны быть решены с учетом культурного разнообразия.
And why this inequality in the international system? И почему вообще в международной системе существует такое неравенство?
It is very clear to us that corruption is a scourge that obstructs the development of nations, deepens inequality in societies and diminishes countries' competitiveness. Нам совершенно очевидно, что коррупция является бедствием, которое препятствует развитию стран, усугубляет общественное неравенство и ослабляет конкурентоспособность стран.
In the sphere of sport, cooperation, respect and equality must prevail, and not the globalization of injustice and inequality. В области спорта должны преобладать сотрудничество, уважение и равенство, а не всеобщие несправедливость и неравенство.
However, in the long term, the international community must address the root causes of terrorism, including the inequality of societies, exploitation and the denial of human rights. Однако в долгосрочной перспективе международному сообществу необходимо рассмотреть вопрос о коренных причинах терроризма, включая неравенство в обществах, эксплуатацию и отрицание прав человека.
Poverty and inequality, however, would not be eradicated without improvement of the deteriorating infrastructures in African countries in particular, for which purpose international assistance was essential. Однако нищету и неравенство нельзя искоренить без улучшения разрушающейся инфраструктуры в африканских странах, в частности, для этого необходима международная помощь.
In addition, social inequality and high poverty rates are a major challenge that can seriously inhibit active participation in the democratic process. Кроме того, социальное неравенство и высокий уровень нищеты создают огромные проблемы, которые могут серьезно повлиять на активность участия в демократическом процессе.
At the same time, they continue to present serious challenges, including widespread financial crises, insecurity, poverty, exclusion and inequality within and among societies . В то же время они по-прежнему сопряжены с серьезными проблемами, включая широкомасштабный финансовый кризис, неуверенность в завтрашнем дне, нищету, отчужденность и неравенство как внутри обществ, так и между ними».