| There is greater realization that investment in those fields is important for economies and for the enhancement of the capabilities of individuals. | Растет осознание того, что инвестиции в эти области имеют большое значение для экономики и увеличения потенциала отдельных людей. | 
| These are important aspects for the development and actual computation of entrepreneurship indicators. | Эти аспекты имеют большое значение для разработки и реального расчета индикаторов предпринимательства. | 
| Ms. Waterval observed that general comments were important for victims of human rights violations and helped States parties to shape legislation. | Г-жа Ватервал указывает, что замечания общего порядка имеют большое значение для жертв нарушений прав человека и помогают государствам-участникам разработать соответствующее законодательство. | 
| The Global Programme's contribution in building the practice architecture at the global and regional levels has been important. | Большое значение имел вклад глобальной программы в создание схемы практической деятельности на глобальном и региональном уровнях. | 
| Lessons from the approach followed by the Africa regional programme will be important in this regard. | В этом отношении большое значение будет иметь опыт применения такого подхода региональной программой по Африке. | 
| They are all important. And every brand needs to have guidelines at the center. | Все они имеют большое значение, но в центре - руководящие принципы бренда. | 
| The consideration of tenure is important as tenure security is at the heart of community forestry. | Рассмотрение вопроса о землевладении имеет большое значение, поскольку правовые гарантии владения - это суть общинной формы лесопользования. | 
| The design and implementation of safety nets for natural hazards are important considerations. | Планирование и создание сетей защиты от стихийных бедствий имеет большое значение. | 
| This is an important message in itself. | Эта идея сама по себе имеет большое значение. | 
| Moving forward, coordination within the United Nations system on indigenous issues would be very important. | В дальнейшем большое значение будет играть координация действий по вопросам коренных народов в системе Организации Объединенных Наций. | 
| Increasing the number of female teachers, especially at the secondary and post-secondary levels, is also important. | Также большое значение имеет увеличение числа учителей-женщин, особенно на уровне среднего и последующего образования. | 
| Combating torture is an important goal for Jordan, which consistently strives to make advances in this area. | ЗЗ. Иордания придает большое значение борьбе против пыток и постоянно стремится добиваться успехов в этом направлении. | 
| This Law is especially important for the Republic of Macedonia since it is the first law that prescribes a general prohibition of discrimination. | Этот Закон имеет большое значение для Республики Македония, поскольку это первый законодательный акт, который предписывает полное запрещение дискриминации. | 
| And remember, your writing may be very important for that person. | И помни, твои записи могут иметь большое значение для этого человека. | 
| The right to participation in such processes was important and all groups needed to be included. | Большое значение имеет право на участие в этих процессах, которыми должны быть охвачены все группы. | 
| Public expenditure tracking is also important for assessing whether funds have actually been spent in line with the stated intention in the budget. | Отслеживание государственных расходов имеет также большое значение для оценки того, были ли эти средства фактически израсходованы в соответствии с заявленным намерением в бюджете. | 
| In many countries, including Argentina, letters rogatory were important for ensuring effective communication. | Во многих странах, включая Аргентину, судебные поручения имеют большое значение для обеспечения эффективности сношений. | 
| Yet it is not optimal for a highly decentralized organization working on complex development issues where context is extremely important. | Тем не менее, она не является оптимальной системой для исключительно децентрализованной организации, занимающейся решением сложных вопросов развития в условиях, когда контекст имеет исключительно большое значение. | 
| The studies themselves are very valuable, but the process of preparing them and of discussing their conclusions is also considered very important. | Эти исследования весьма ценны сами по себе, однако процесс их подготовки и обсуждения содержащихся в них выводов также имеет чрезвычайно большое значение. | 
| Such processes were also important for managing the negative effects of globalization. | Такие процессы также имеют большое значение для смягчения негативных последствий глобализации. | 
| It is also an important instrument for building national capacities to monitor and evaluate implementation, including by strengthening national statistical systems. | Помимо этого, она имеет большое значение для развития национального потенциала в деле контроля и оценки хода осуществления, в том числе посредством укрепления национальных статистических систем. | 
| Coordination and harmonization of activities bring their own costs but the effort is important. | Координация и увязка деятельности связана с дополнительными затратами, однако эти усилия имеют большое значение. | 
| Official reports were important as they were translated and included in the meeting record, a much more effective way of increasing transparency. | Официальные доклады имеют большое значение, поскольку они переводятся на другие языки и включаются в отчеты о совещаниях, что является значительно более действенным методом повышения транспарентности. | 
| Compliance with all the objectives of the Treaty was very important and should be a shared goal. | Выполнение всех задач, поставленных Договором, имеет весьма большое значение и должно стать общей целью. | 
| The relative weight given to each is important. | Относительная важность каждой из них имеет большое значение. |