There is greater realization that investment in those fields is important for economies and for the enhancement of the capabilities of individuals. |
Растет осознание того, что инвестиции в эти области имеют большое значение для экономики и увеличения потенциала отдельных людей. |
These are important aspects for the development and actual computation of entrepreneurship indicators. |
Эти аспекты имеют большое значение для разработки и реального расчета индикаторов предпринимательства. |
Ms. Waterval observed that general comments were important for victims of human rights violations and helped States parties to shape legislation. |
Г-жа Ватервал указывает, что замечания общего порядка имеют большое значение для жертв нарушений прав человека и помогают государствам-участникам разработать соответствующее законодательство. |
The Global Programme's contribution in building the practice architecture at the global and regional levels has been important. |
Большое значение имел вклад глобальной программы в создание схемы практической деятельности на глобальном и региональном уровнях. |
Lessons from the approach followed by the Africa regional programme will be important in this regard. |
В этом отношении большое значение будет иметь опыт применения такого подхода региональной программой по Африке. |
They are all important. And every brand needs to have guidelines at the center. |
Все они имеют большое значение, но в центре - руководящие принципы бренда. |
The consideration of tenure is important as tenure security is at the heart of community forestry. |
Рассмотрение вопроса о землевладении имеет большое значение, поскольку правовые гарантии владения - это суть общинной формы лесопользования. |
The design and implementation of safety nets for natural hazards are important considerations. |
Планирование и создание сетей защиты от стихийных бедствий имеет большое значение. |
This is an important message in itself. |
Эта идея сама по себе имеет большое значение. |
Moving forward, coordination within the United Nations system on indigenous issues would be very important. |
В дальнейшем большое значение будет играть координация действий по вопросам коренных народов в системе Организации Объединенных Наций. |
Increasing the number of female teachers, especially at the secondary and post-secondary levels, is also important. |
Также большое значение имеет увеличение числа учителей-женщин, особенно на уровне среднего и последующего образования. |
Combating torture is an important goal for Jordan, which consistently strives to make advances in this area. |
ЗЗ. Иордания придает большое значение борьбе против пыток и постоянно стремится добиваться успехов в этом направлении. |
This Law is especially important for the Republic of Macedonia since it is the first law that prescribes a general prohibition of discrimination. |
Этот Закон имеет большое значение для Республики Македония, поскольку это первый законодательный акт, который предписывает полное запрещение дискриминации. |
And remember, your writing may be very important for that person. |
И помни, твои записи могут иметь большое значение для этого человека. |
The right to participation in such processes was important and all groups needed to be included. |
Большое значение имеет право на участие в этих процессах, которыми должны быть охвачены все группы. |
Public expenditure tracking is also important for assessing whether funds have actually been spent in line with the stated intention in the budget. |
Отслеживание государственных расходов имеет также большое значение для оценки того, были ли эти средства фактически израсходованы в соответствии с заявленным намерением в бюджете. |
In many countries, including Argentina, letters rogatory were important for ensuring effective communication. |
Во многих странах, включая Аргентину, судебные поручения имеют большое значение для обеспечения эффективности сношений. |
Yet it is not optimal for a highly decentralized organization working on complex development issues where context is extremely important. |
Тем не менее, она не является оптимальной системой для исключительно децентрализованной организации, занимающейся решением сложных вопросов развития в условиях, когда контекст имеет исключительно большое значение. |
The studies themselves are very valuable, but the process of preparing them and of discussing their conclusions is also considered very important. |
Эти исследования весьма ценны сами по себе, однако процесс их подготовки и обсуждения содержащихся в них выводов также имеет чрезвычайно большое значение. |
Such processes were also important for managing the negative effects of globalization. |
Такие процессы также имеют большое значение для смягчения негативных последствий глобализации. |
It is also an important instrument for building national capacities to monitor and evaluate implementation, including by strengthening national statistical systems. |
Помимо этого, она имеет большое значение для развития национального потенциала в деле контроля и оценки хода осуществления, в том числе посредством укрепления национальных статистических систем. |
Coordination and harmonization of activities bring their own costs but the effort is important. |
Координация и увязка деятельности связана с дополнительными затратами, однако эти усилия имеют большое значение. |
Official reports were important as they were translated and included in the meeting record, a much more effective way of increasing transparency. |
Официальные доклады имеют большое значение, поскольку они переводятся на другие языки и включаются в отчеты о совещаниях, что является значительно более действенным методом повышения транспарентности. |
Compliance with all the objectives of the Treaty was very important and should be a shared goal. |
Выполнение всех задач, поставленных Договором, имеет весьма большое значение и должно стать общей целью. |
The relative weight given to each is important. |
Относительная важность каждой из них имеет большое значение. |