Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Большое значение

Примеры в контексте "Important - Большое значение"

Примеры: Important - Большое значение
Social protection measures were also important, to provide health guarantees for those at the very heart of economic development. Большое значение для обеспечения услуг в области здравоохранения для людей, являющихся главной движущей силой экономического развития, имеют также меры социальной защиты.
Medical services were important and there were centres providing free family planning and other services. Медицинские услуги имеют большое значение, и существуют центры, предоставляющие бесплатные услуги в области планирования размера семьи и в других областях.
These considerations apply equally to the destruction of agricultural land and greenhouses, which are so important for local food security. Данные соображения в равной степени относятся к уничтожению сельскохозяйственных угодий и теплиц, имевших столь большое значение для обеспечения продовольственной безопасности местного населения.
The training activities carried out by the Conduct and Discipline Unit were also important. Большое значение имеет также учебная подготовка, осуществляемая Группой по вопросам поведения и дисциплины.
He would also be separately submitting a number of initiatives considered important by Member States. Кроме того, он отдельно представит ряд инициатив, которым государства-члены придают большое значение.
Increasing cooperation with the African Development Bank for education support and reinforced country-level partnerships with the World Bank have been important in this regard. В этой связи большое значение имели все более широкое сотрудничество с Африканским банком развития в целях поддержки образования и укрепление партнерств странового уровня со Всемирным банком.
The continued re-examination of its procedures and working methods are important measures in order to face a very demanding level of activity. Дальнейшее изучение его процедур и методов работы имеет большое значение для того, чтобы он мог справиться с очень большой нагрузкой.
Civil society and private sector engagement in the partners' conference would be important so as to engender national ownership of the peacebuilding process. Привлечение гражданского общества и частного сектора к конференции партнеров будет иметь большое значение в укреплении сознания ответственности страны за деятельность по миростроительству.
Yet, even in instances when the odds of success seem very low, the continued political engagement of the United Nations is important. Но даже в тех случаях, когда шансы на успех представляются довольно низкими, дальнейшее участие Организации Объединенных Наций в политических усилиях имеет большое значение.
Role models for young women to provide them with guidance were important. Большое значение имеют ролевые модели для молодых женщин, предоставляющие им соответствующие рекомендации.
The partnership between civil society and the Inter-American Commission and Court is very important. Партнерские связи между гражданским обществом и Межамериканской комиссией и Судом имеют большое значение.
High-income countries will have to finance important recovery plans, issuing debts that could crowd out many developing country issuers. Странам с высоким уровнем дохода придется финансировать имеющие большое значение планы по восстановлению, выпуская при этом долговые обязательства, которые могут оставить за бортом многих эмитентов в развивающихся странах.
We also think that sharing experiences and building on previous activities is important. Мы также считаем, что большое значение имеет обмен опытом и опора на предыдущие действия.
The strengthening of local organizations and networks is also important when it comes to the so-called gap issue. Укрепление местных организаций и сетей также имеет большое значение, когда речь идет о перерывах в работе.
While coordination is important, the experience of Norway also shows that there is a need to strike a balance between coordination and flexibility. Хотя координация, безусловно, имеет большое значение, норвежский опыт говорит о необходимости баланса между координацией и гибкостью.
Policy frameworks that foster collaboration between research institutes and universities and the private sector, through a variety of means, including mobility of ideas and human skills, are very important. Большое значение имеют стратегические рамки, позволяющие усилить взаимодействие между научно-исследовательскими институтами и университетами и частным сектором с помощью различных средств, включая обмен идеями и специалистами.
The Department provides photo coverage of all speakers in the general debate and other important meetings of the General Assembly, as well as coverage of important activities of the President. Наряду с этим Департамент готовит фотографии всех участников общих прений и других важных заседаний Генеральной Ассамблеи, а также фотоматериалы об имеющих большое значение мероприятиях с участием Председателя.
And if at the time of the French Revolution education was already so important for the individual, today it is important not only for the individual, but also for peoples. И если во времена Французской революции образование уже было настолько важным для человека, то сегодня оно имеет большое значение не только для отдельных индивидуумов, но и для народов.
Improving systems for the collection of activity data is important not only because it enables the preparation of national GHG inventories, but also because it provides an important element of national economic and development planning. Совершенствование систем сбора данных о деятельности имеет большое значение не только поскольку оно позволяет подготавливать национальные кадастры ПГ, но и потому, что оно служит важным элементом рационального планирования в области экономики и развития.
The private sector and civil society, in dialogue with governments, have an important consultative role to play in devising national e-strategies. b) The commitment of the private sector is important in developing and diffusing information and communication technologies, for infrastructure, content and applications. Частный сектор и гражданское общество, в диалоге с органами государственного управления, должны сыграть важную консультативную роль в формировании национальных электронных стратегий; Ь) участие частного сектора имеет большое значение для развития и распространения информационных и коммуникационных технологий, для инфраструктуры, контента и приложений.
Its countrywide presence and its good offices, human rights, coordination of international aid and humanitarian assistance functions will remain important. Ее присутствие в разных регионах страны и ее добрые услуги, деятельность в области прав человека, координация международной поддержки и гуманитарной помощи будут по-прежнему иметь большое значение.
It was also reiterated, however, that, while important, official development assistance alone would not suffice to finance sustainable development. Вместе с тем участники подтвердили, что, несмотря на большое значение официальной помощи в целях развития, ее одной будет недостаточно для финансирования устойчивого развития.
The Presidents' Summit on 5 April had been important, but had not gone beyond reiterating statements of intent to resolve outstanding bilateral issues. Хотя саммит президентов 5 апреля имел большое значение, его участники лишь вновь заявили о своем намерении урегулировать остающиеся двусторонние вопросы.
The expert groups will be important for mobilizing in-kind support from experts and institutions; Эти группы экспертов будут иметь большое значение для мобилизации поддержки в натуральной форме со стороны экспертов и институтов;
The presentation further covered the design, development and application of baseline socio-economic scenarios for use in vulnerability and adaptation assessments, which are important for identifying appropriate adaptation measures. Помимо этого, были затронуты вопросы планирования, разработки и применения социально-экономических сценариев для исходных условий в целях их использования при проведении оценок уязвимости и адаптации, которые имеют большое значение для выявления надлежащих адаптационных мер.