Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Большое значение

Примеры в контексте "Important - Большое значение"

Примеры: Important - Большое значение
Radio and to a lesser extent television remained important in rural areas of the developing countries and should receive priority. Радио и в меньшей степени телевидение по-прежнему имеют большое значение в сельских районах развивающихся стран, и этим средствам информации следует уделять приоритетное внимание.
Education targeting young people is especially important. Особенно большое значение имеет просветительская работа среди молодежи.
In that context, it was important they should cooperate closely with the bilateral donors. В этой связи большое значение приобретает тесное сотрудничество с двусторонними донорами.
Mutual forms of organization are important, particularly for provision of insurance and protection schemes. Большое значение имеют взаимные формы организации, особенно в отношении планов страхования и социальной защиты.
The practice of the Tribunal already is, and will continue to be, very important for the interpretation of international humanitarian law. Практика Трибунала уже имеет большое значение и будет сохраняться таковой для толкования международного гуманитарного права.
Overcoming the crisis is important, too, for political stability in the region. Преодоление этого кризиса имеет большое значение также для политической стабильности в регионе.
This discussion is important for two reasons. Эта дискуссия имеет большое значение по двум причинам.
We are mindful of the important process of regular consultations between the secretariats of the two organizations regarding the situations in Somalia and Tajikistan. Мы осознаем большое значение процесса регулярных консультаций между секретариатами обеих организаций в отношении положения в Сомали и Таджикистане.
The development of harmonized national practices through a coherent application of the Convention is important. Разработка согласованной национальной практики на основе последовательного применения Конвенции имеет большое значение.
Further, the views and experience of the non-governmental organizations are important inputs as well. Кроме того, мнения и опыт неправительственных организаций также имеют большое значение.
We believe that objective dialogue and genuine partnership between Governments and the components of the international community are important. Мы считаем, что беспристрастный диалог и подлинное партнерство между правительствами и элементами международного сообщества имеют большое значение.
Reducing the demand for weapons is as important as reducing the supply. Сокращение спроса на оружие имеет такое же большое значение, как и сокращение предложения.
The question of East Timor is important for Portugal. Вопрос о Восточном Тиморе имеет большое значение для Португалии.
Our meeting today is an important one. Наше сегодняшнее заседание имеет большое значение.
While declarations were important, some ills could not be cured by decree. Несмотря на то, что декларации имеют большое значение, некоторые проблемы решить декларативным путем невозможно.
The involvement of regional organizations in conflicts, in accordance with Chapter VIII of the United Nations Charter, is very important. Участие региональных организаций в урегулировании конфликтов в соответствии с Главой VIII Устава Организации Объединенных Наций имеет очень большое значение.
We view the preservation of the language presented by the Chairman-in-Office as an important issue. По нашему мнению, сохранение формулировок, предложенных действующим Председателем, имеет большое значение.
The Director, DOC, agreed that this was an important area of activity, as stressed in the report. Директор ОК согласился с тем, что, как подчеркивается в докладе, эта область деятельности имеет большое значение.
The education experiments in other countries which have achieved stronger economic growth over the past 30 years offer important lessons for Honduras. Большое значение для Гондураса имеет опыт, накопленный в области образования другими странами, которые в последние 30 лет характеризовались более динамичным экономическим ростом.
Against this backdrop, my Government attaches great importance to the work of the CD, which has produced most of the important disarmament treaties. В этом контексте мое правительство придает большое значение работе КР, которая подготовила много важных разоруженческих договоров.
We consider the work done by the Committee established pursuant to resolution 1267 to improve the sanctions regime to be particularly important. Мы придаем большое значение проводимой Комитетом 1267 работе по совершенствованию санкционного режима.
Environmental education is particularly important; therefore such programmes in schools and enterprises should be improved. Большое значение имеет экологическое просвещение, поэтому необходимо повысить качество подобных программ на уровне школ и предприятий.
While regional agreements are very important, it was argued that they should complement multilateral processes. Утверждалось, что региональные соглашения, несмотря на свое большое значение, должны дополнять многосторонние процессы.
The promotion of good governance is also important. Содействие благому управлению также имеет большое значение.
It was therefore extremely important in the treaty-making process to have a clear understanding of the treaty's possible impact on other related areas. Поэтому при заключении соглашения большое значение имеет четкое понимание его возможных последствий в других сопутствующих областях.