Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Большое значение

Примеры в контексте "Important - Большое значение"

Примеры: Important - Большое значение
This exercise leaves a record of our individual vision of the work of the month, and this in itself is very important. В результате данного мероприятия остается отчет о нашем индивидуальном восприятии работы за текущий месяц, и это само по себе имеет большое значение.
This freedom may be important in situations in which the parties know that no transport documents will be negotiated to third parties. Подобная свобода может иметь очень большое значение в ситуациях, в которых сторонам известно, что к транспортным документам не будут иметь отношение третьи стороны.
From that standpoint, the instruments we have along with their regional mechanisms would be important in helping to find an appropriate response. С этой точки зрения, для выработки надлежащих ответных мер большое значение приобретают уже имеющиеся в нашем распоряжении средства и региональные механизмы их воплощения.
While direct investment in productive capacities is important for the LDCs, it is also necessary to focus on development of human resources for this purpose. И хотя использование прямых инвестиций для укрепления производственного потенциала имеет для НРС большое значение, необходимо также сосредоточить усилия на развитии людских ресурсов.
We attach great value to UNCTAD's role in providing analytical perspectives and in its recommendations on policy matters, which must find an important place in the discussions. Мы придаем большое значение роли ЮНКТАД в предоставлении аналитических мнений и рекомендаций по политическим вопросам, которым должно быть отведено значимое место в этих дискуссиях.
Therefore, the summit meeting is an extremely important date, given what is at stake and the promise that it holds. Поэтому заседание высокого уровня имеет чрезвычайно большое значение, учитывая то, как высоки ставки и чего можно благодаря ему достичь.
Mr. Othmani cited the Code of Conduct for Law Enforcement Officials, stating that the training of officials was very important. Г-н Отмани сослался на Кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка, заявив, что в этой связи большое значение имеет профессиональная подготовка сотрудников этих органов.
Direct inputs by UNICEF to the work of the Committee make an important contribution in shaping its understanding of country situations and in formulating its concluding observations. Непосредственный вклад ЮНИСЕФ в деятельность Комитета имеет большое значение для формирования его понимания страновых ситуаций и для выработки им своих заключительных замечаний.
UNV experience in rehabilitation efforts within post-conflict environments is an important asset to partners in the United Nations system and the countries served. Накопленный ДООН опыт по восстановлению в постконфликтный период имеет большое значение для партнеров по системе Организации Объединенных Наций и тех стран, в которых служат добровольцы.
The progress achieved in bringing peace and stability to Burundi is significant and the Council should welcome it, while recognizing the important challenges still facing that country. Прогресс, достигнутый в обеспечении мира и стабильности в Бурунди, имеет большое значение, и Совет должен приветствовать его и отметить те важные задачи, которые еще предстоит решить этой стране.
The content of services is as important as the manner in which they are delivered, and women's political voice just as critical. Наполненность предоставляемых услуг имеет столь же большое значение, как и характер их предоставления, и при этом нельзя забывать и о первостепенности мнений женщин в политическом плане.
Effective awareness-raising campaigns are also important in order to increase people's understanding of the value of birth registration and stimulate collective support for it. Кампании повышения осведомленности также имеют большое значение для обеспечения более четкого осознания людьми ценности регистрации при рождении и поощрения ее широкой поддержки.
Informal discussion aimed at understanding how parties see the situation and their aspirations and concerns is important, since the act of listening creates trust and begins to establish a relationship. Неофициальное обсуждение с целью прояснить для себя, как стороны в конфликте понимают сложившуюся ситуацию и каковы их чаяния и заботы, имеет большое значение, поскольку уже само желание выслушать их ведет к установлению доверия и к налаживанию отношений.
Experts noted that forest and wood products were important sectors for developed and developing countries, even though forests were not evenly distributed throughout the world. Эксперты отметили, что, несмотря на неравномерное распределение лесов по планете, лесные товары и древесина имеют большое значение как для развитых, так и для развивающихся стран.
While the uniqueness of forest-related entities, including their composition and mandates, is important, it will not be the main focus of the report. И хотя уникальный характер связанных с лесным хозяйством субъектов, включая их состав и мандаты, имеет большое значение, в докладе этот вопрос не входит в число центральных.
Equal treatment of the two categories of migrant workers was particularly important with regard to articles 16, 17 and 18 of the Convention. Равное обращение с этими двумя категориями трудящихся-мигрантов имеет особенно большое значение применительно к статьям 16, 17 и 18 Конвенции.
The experience of FAO in regard to the concept of food security would also be important so that progress could be made on that issue. Большое значение для достижения успехов в этом деле также будет иметь опыт ФАО в сфере продовольственной безопасности.
Human rights are important not only in the outcome of State policies but also in the process by which they are formulated and implemented. Права человека имеют большое значение не только как итог политики государства, но и как процесс, посредством которого она формулируется и реализуется.
It was also important that monitoring institutions be established and to ensure easy access for the most vulnerable children to child-sensitive counselling, complaint and reporting mechanisms. Большое значение также имеет создание структур для мониторинга и упрощение доступа детей из наиболее уязвимых групп к ориентированным на потребности ребенка механизмам консультирования, рассмотрения жалоб и представления сообщений.
Conservation and sustainable management of oceanic resources is important, because we will continue to depend on the ocean in the years ahead. Сохранение и рациональное использование морских ресурсов имеют для нас большое значение, потому что в предстоящие годы мы будем по-прежнему зависеть от океана.
Consequently, integrated water management was important for maximizing benefits of water use while limiting pollution and associated health risks, he stressed. Он подчеркнул, что комплексное водопользование, соответственно, имеет большое значение для обеспечения максимально эффективного использования водных ресурсов и позволяет уменьшить загрязнение окружающей среды и связанные с ним риски для здоровья людей.
Equally significant was the goal of adopting resolution 65/281 by consensus, given the important political message it conveyed for the cause of human rights. Не менее важно добиться принятия резолюции 65/281 консенсусом, учитывая то большое значение, которое имеет такой политический сигнал для защиты прав человека.
This is important because the mechanisms for the promotion of renewable energy depend on the specific form of energy for which the goals or targets have been selected. Это имеет большое значение, поскольку механизмы стимулирования возобновляемой энергетики зависят от конкретной формы энергии, применительно к которой производится выбор целей и плановых заданий.
I firmly believe that this meeting, too, will be critically important in our fight against NCDs around the globe. Я твердо верю, что сегодняшнее совещание также будет иметь чрезвычайно большое значение для борьбы с НИЗ во всем мире.
Given its comprehensive role in the legal regime of the world's oceans, universal acceptance of the Convention and of all related agreements is highly important. Учитывая ее всеобъемлющую роль в правовом режиме Мирового океана, большое значение имеет всеобщее принятие Конвенции и всех связанных с ней соглашений.