Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Большое значение

Примеры в контексте "Important - Большое значение"

Примеры: Important - Большое значение
Mr. Mansour (Tunisia) said that the meetings described in the Chairman's report were important and had been skilfully organized. Г-н Мансур (Тунис) отмечает, что встречи, о которых говорится в докладе Председателя, имели большое значение и были умело организованы.
The Universal Periodic Review (UPR) can be an important opportunity to monitor the situation of human rights defenders in countries reviewed by the Human Rights Council. Универсальный периодический обзор (УПО) имеет большое значение, предоставляя возможности для мониторинга положения правозащитников в странах, рассматриваемых Советом по правам человека.
Land tenure policies have important impacts on land users' capacity to manage soil, water and biological resources and maintain vital ecosystem services. Политика гарантирования прав на землю имеет большое значение для способности землепользователей рационально пользоваться земельными, водными и биологическими ресурсами и поддерживать жизненно важные экосистемные услуги.
Meeting the long-standing target for ODA of 0.7 per cent of the gross national income of DAC members is important, but it will not be sufficient. Большое значение в этой связи имеет достижение давно поставленной цели доведения объема ОПР до уровня 0,7 процента валового национального дохода стран - членов КСР, однако не следует этим ограничиваться.
She concurred that United Nations system-wide coherence in the area of gender was important and pointed out that UNFPA worked closely with its partners to advance gender equality and achieve better results. Она согласилась с тем, что согласованность действий всей системы Организации Объединенных Наций в области, касающейся гендерной проблематики, имеет большое значение, и отметила, что ЮНФПА тесно взаимодействует со своими партнерами в целях содействия обеспечению гендерного равенства и достижения более высоких результатов.
Active participation of least developed countries, beneficiaries of operational activities, is especially important in order to render the dialogue more meaningful Особенно большое значение с точки зрения повышения конструктивности диалога имеет активное участие наименее развитых стран, являющихся бенефициарами оперативной деятельности
Public research programmes were important because private research prioritized crops and seeds that were profitable for the research sponsors and were protected by intellectual property rights. Государственные исследовательские программы имеют большое значение, так как частные исследования сосредоточены на выведении сортов и семян, выгодных для спонсоров таких исследований и защищенных правами интеллектуальной собственности.
The provision of emergency trauma care services has also been shown to be important in mitigating the negative impacts of road traffic crashes. Также были получены данные о том, что оказание срочных травматологических услуг имеет большое значение для смягчения негативных последствий дорожно-транспортных происшествий.
The ability of cooperatives to integrate women and youth into the workforce is particularly important, as these groups face discrimination and poor opportunities for employment. Способность кооперативов интегрировать женщин и молодежь в состав рабочей силы имеет особенно большое значение, поскольку эти группы сталкиваются с дискриминацией и ограниченными возможностями трудоустройства.
It is important for the sector to enhance the transfer of technology, international assistance and collaboration and inter-institutional work with various groups, as the document proposes. Большое значение для данного сектора имеет расширение передачи технологий, международная помощь и сотрудничество, а также межучрежденческая работа с различными группами, как это предусматривается в документе.
Of course, one indicator, even when disaggregated, cannot possibly capture all the dimensions that are important from the human rights perspective. Разумеется, один показатель, даже дезагрегированный, не может охватывать все аспекты, имеющие большое значение с точки зрения прав человека.
Decides that the following points are important for funding through existing vehicles and new initiatives: постановляет, что большое значение для финансирования по линии существующих механизмов и новых инициатив имеют следующие элементы:
Ensuring the complementarity of the work of these bodies is important for arriving at a meaningful conclusion of this matter in a future agreement. Обеспечение взаимодополняющего характера работы этих органов имеет большое значение для плодотворного завершения рассмотрения этого вопроса в рамках будущего соглашения.
At the same time, flexibility in the implementation of these rules is important in order for many middle-income countries to gradually adjust to a more competitive global environment. В то же время для многих стран со средним уровнем доходов большое значение имеет гибкость в соблюдении этих правил, поскольку это позволяет им планомерно включаться в более жесткую конкурентную борьбу на мировом уровне.
The stability of the surrounding region is also important, and Japan is steadfastly providing support for Pakistan and other countries in the area. Стабильность окружающего региона также имеет большое значение, и Япония оказывает постоянную помощь Пакистану и другим странам региона.
The 2007 Armed Forces Act was particularly important for the protection of children in armed conflicts. Большое значение для защиты детей в вооруженных конфликтах имеет закон от 2007 года о вооруженных силах.
Although the gender issues discussed in the present paper may be unfamiliar to some Commission participants, they are very important concerns for women and men throughout the world. Хотя некоторые лица, участвующие в работе Комиссии, возможно, не знакомы с гендерными вопросами, рассматриваемыми в настоящем документе, они представляют очень большое значение для женщин и мужчин во всем мире.
The indicator is an important one for public authorities and for the management of industrial enterprises so as to develop production facilities in a targeted manner that ensures efficient water consumption. Он является важным показателем для государственных органов и для управления промышленными предприятиями, поскольку имеет большое значение для целенаправленного обеспечения эффективности водопользования на производственных объектах.
The ECOWAS ministerial conference to be held in Cape Verde later in 2008 was also important, given the significance of the regional and subregional dimensions of peacebuilding. Конференция министров ЭКОВАС, которую планируется провести в Кабо-Верде в конце 2008 года, также имеет большое значение с учетом важности регионального и субрегионального аспектов миростроительства.
Another proposal called for advancing the current research on the genetic manipulation of seeds, since high-quality seed is an important element for improving productivity and the quality of agriculture. Кроме того, было предложено продвигать начатую исследовательскую работу в области генетических манипуляций с семенами, поскольку качественные семена имеют большое значение для повышения продуктивности сельского хозяйства и качества сельскохозяйственной продукции.
The freedom of political parties is so important that the government can only intervene if the party constitutes a concrete risk to the democratic legal order. Свобода политических партий имеет столь большое значение, что правительство может вмешиваться только в том случае, если та или иная партия создает непосредственную угрозу правовому демократическому порядку.
The differential nature of the undercount is important since, for example, young males in inner city areas are difficult to enumerate. Различный характер недоучета имеет большое значение, поскольку, например, провести регистрацию молодых мужчин в центральных районах городов весьма непросто.
Commodities were important for the development process of developing countries, in particular the most vulnerable among them, and must therefore top the international community's agenda. Сырьевые товары имеют большое значение для процесса развития в развивающихся странах, в частности в наиболее уязвимых из них, поэтому они должны занять приоритетное место в повестке дня международного сообщества.
As a rite of passage, marriage is so important in Papua New Guinea that it results in child betrothal, and arranged, early marriages. В качестве обряда посвящения, церемонии бракосочетания в Папуа-Новой Гвинее придается столь большое значение, что она приводит к предварительным соглашениям о вступлении в брак с детьми и устроенным ранним бракам.
Further progress in those two key areas was important and Angola recommended that Djibouti allocate increased human and financial resources to strengthening the independence of its judicial system. Дальнейший прогресс в этих двух ключевых областях имеет большое значение, и Ангола рекомендовала Джибути выделять больше людских и финансовых ресурсов для укрепления независимости своей судебной системы.