She agreed that the institutional framework was very important, as was training. |
Оратор выражает согласие с тем, что институциональная база, равно как и обучение, имеет очень большое значение. |
That is important, given the fact that regional security mechanisms have gone farther into countries than our multilateral system. |
Это имеет большое значение с учетом тот факта, что в странах региональные механизмы безопасности действуют более активно, чем наша многосторонняя система. |
Regional stability was also important, and the situation in neighbouring Liberia and Guinea affected Sierra Leone. |
Большое значение также имеет фактор стабильности во всем регионе, а ситуация в соседних Либерии и Гвинее оказывает соответствующее воздействие на положение в Сьерра-Леоне. |
These conferences are important for us. |
Эти конференции имеют для нас большое значение. |
The former President further indicated that information from special procedures would constitute an important background for UPR. |
Бывший Председатель также указал на то, что информация, получаемая от механизмов, действующих в рамках специальных процедур, будет иметь большое значение при проведении УПО. |
The recommendation of the Panel to set up a clear accountability framework for United Nations Resident Coordinators is important. |
Рекомендация Группы по установлению четких рамок подотчетности для координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций имеет большое значение. |
The Guam economy is dominated by tourism, while the public sector (including the United States military) and construction remain important. |
Важнейшим сектором экономики Гуама является туризм, при этом большое значение по-прежнему имеют государственный сектор (включая военное присутствие Соединенных Штатов) и строительство. |
The Committee agreed that the participation of non-governmental organizations was important and should be encouraged. |
Комитет согласился с тем, что участие неправительственных организаций имеет большое значение и его следует поощрять. |
The role of the regional FRA in the contribution to MCPFE work is especially important. |
Региональная ОЛР имеет особенно большое значение для работы КОЛЕМ. |
These issues have an important bearing on decisions about the residual presence of the United Nations force. |
Эти вопросы имеют большое значение для сохранения частичного присутствия сил Организации Объединенных Наций. |
Mongolia attaches great importance to the question of establishing nuclear-weapon-free zones as an important and valuable component of non-proliferation. |
Монголия придает большое значение вопросу создания зон, свободных от ядреного оружия, в качестве важного и полезного компонента нераспространения. |
Mr. Issa said that the advancement of women was very important for his country. |
Г-н Исса говорит, что улучшение положения женщин имеет большое значение для Ливана. |
It was important that the Security Council achieved agreement on a tribunal to follow that investigation. |
Большое значение имел тот факт, что Совет Безопасности достиг договоренности о создании трибунала на основе результатов этого расследования. |
The funding of social protection has important ramifications for both public and private sectors. |
Финансирование деятельности по социальной защите имеет большое значение и для государственного, и для частного секторов. |
Evaluation is an important function supporting UNICEF in achieving its mission and strategic objectives. |
Функция оценки имеет большое значение с точки зрения содействия выполнению ЮНИСЕФ своей миссии и достижению стратегических целей. |
The contribution of the private sector to domestic and international financial stability is important. |
Содействие частного сектора обеспечению внутренней и международной финансовой стабильности имеет большое значение. |
An important issue for secured creditors is whether they will be required to submit their claims in the insolvency proceedings. |
Большое значение для обеспеченных кредиторов имеет вопрос, требуется ли от них представление требований в ходе производства по делу о несостоятельности. |
A more predictable cash flow is also important for good management of UNFPA operations. |
Для надлежащего управления операциями ЮНФПА большое значение имеет также предсказуемость поступления денежных средств. |
This document explains why we believe these structures to be so important. |
В настоящем документе разъясняется, почему этим структурам придается такое большое значение. |
Implementing resolution 1325 remains as important today as it was five years ago - if not more so. |
Выполнение резолюции 1325 имеет такое же большое значение сегодня, как и пять лет назад, если не большее. |
That is why the Compact's annex on timelines and benchmarks is so important. |
Вот почему приложение к Договору, касающееся контрольных показателей и сроков их выполнения, имеет столь большое значение. |
Thus, horizontal and vertical knowledge flows between firms, clients and suppliers are important. |
Таким образом, горизонтальный и вертикальный потоки знаний между фирмами, клиентами и поставщиками имеют большое значение. |
Stronger links between local companies and TNC affiliates are therefore important. |
Следовательно, большое значение имеет укрепление связей между местными компаниями и филиалами ТНК. |
Strengthening the information base with specific data related to those interests is therefore important. |
В этой связи большое значение приобретает подкрепление информационной базы конкретными данными, касающимися этих интересов. |
Prior environmental impact assessments are therefore very important when laboratory cultivation is not possible and in situ collection is necessary. |
Поэтому предварительные оценки экологического воздействия имеют большое значение, когда невозможно обеспечить лабораторное культивирование и необходимо вести сбор на местах. |