Recent bilateral debt write-off and debt buy-back operations have also been important. |
Большое значение имеют также недавние двусторонние инициативы по списанию долга и выкупу долга. |
A predictable cash flow is important for the effective and efficient management of UNFPA operations. |
Предсказуемый приток денежной наличности имеет большое значение для эффективного и действенного управления деятельностью ЮНФПА. |
The Secretary-General's participation also represented an important contribution. |
Участие Генерального секретаря также имеет большое значение. |
The final important point: we fully understand the importance that most organizations present here attach to cash assistance. |
Последнее важное замечание заключается в следующем: мы в полной мере осознаем, что большинство присутствующих здесь организацией придает большое значение чисто финансовой помощи. |
We consider it important that disabled persons should be encouraged to become self-reliant. |
По нашему мнению, большое значение имеет поощрение инвалидов к достижению ими самообеспеченности. |
The study has important implications for ISCED and the comparability of education programmes. |
Это исследование имеет большое значение для МСКО и сопоставимости программ в области образования. |
In its school curriculum, at all levels, the Government of Jordan puts an important emphasis on the education of human rights. |
Правительство Иордании придает большое значение просвещению по вопросам прав человека на всех уровнях школьной программы. |
The Board considers the findings of internal audit with regard to information technology governance as important and recommends that UNDP address those findings. |
Комиссия придает большое значение выводам внутренней ревизии в отношении управления информационными технологиями и рекомендует ПРООН внимательно отнестись к ним. |
Although time is very important, criminal investigations are conducted to a standard not necessarily to a timetable. |
Хотя время имеет большое значение, уголовное расследование проводится в соответствии со стандартами, а не обязательно исходя из графика. |
The need for a strategic approach was important. |
Большое значение имеет выработка стратеги-ческого подхода. |
Greater coherence, exploiting synergies, and complementarities at the country level are critically important in ensuring an effective, coordinated and efficient response. |
В обеспечении действенного, скоординированного и эффективного реагирования большое значение имеет укрепление согласованности, взаимодействия и взаимодополняемости на страновом уровне. |
As has been mentioned before, debt relief continues to be important. |
Как упоминалось ранее, облегчение бремени задолженности по-прежнему имеет большое значение. |
The relations of the Secretariat with Member States are important. |
Большое значение имеют взаимоотношения Секретариата с государствами-членами. |
At the national level close cooperation among focal points is particularly important; |
е) особенно большое значение имеет налаживание тесного сотрудничества между координационными центрами на национальном уровне; |
Today's special session is significant in two important ways. |
Нынешняя специальная сессия имеет большое значение по двум причинам. |
This is particularly important during 2011 to assure the continued effectiveness of DOS given the succession of the Director of DOS. |
Это имеет особо большое значение в 2011 году для обеспечения непрерывной эффективности работы ОСН с учетом смены его директоров. |
Statistics on flaring and venting are particularly important because of their impact on greenhouse gas emissions and are therefore generally reported separately. |
Статистические данные о сжигании и выбросе газа в атмосферу имеют особенно большое значение из-за их воздействия на выбросы парникового газа, и поэтому они обычно представляются отдельно. |
The experts noted that the time frame for monitoring is important, because it has an impact on monitoring costs. |
Эксперты отметили, что временные рамки мониторинга имеют большое значение, поскольку влияют на ее стоимость. |
Reporting of consistent and complete LPS data will be important for the next gridding of emission. |
Представление последовательных и полных данных по КТИ будет иметь большое значение для следующей привязки выбросов к сетке. |
In its view, the NPDs were very important for the Convention's ongoing activities on integrated water resources management. |
По ее мнению, ДНП имеют очень большое значение для текущей деятельности в области комплексного управления водными ресурсами по линии Конвенции. |
Relevant languages are important, as are personal characteristics suitable for the cultural context. |
Владение соответствующими языками имеет большое значение так же, как и личные качества, необходимые для работы в конкретной культурной среде. |
Local and national capacity for mediation and dialogue is particularly important in post-conflict situations as part of the strategy to prevent the recurrence of violence. |
Местный и национальный потенциал организации посредничества и диалога имеет особенно большое значение после завершения конфликтов, поскольку это является частью стратегии, направленной на предотвращение возобновления насилия. |
While combating protectionism was important, the food security issue should also be addressed in an appropriate way. |
Хотя борьба с протекционизмом и имеет большое значение, необходимо уделять должное внимание и обеспечению продовольственной безопасности. |
Forests are important for sustainable development, societal well-being and the provision of key environmental services. |
Леса имеют большое значение для устойчивого развития, благополучия общества и обеспечения основных экологических услуг. |
In this respect, a future standard for retail meat cuts would be very important for the country. |
Поэтому будущий стандарт на отрубы, поступающие в розничную продажу, будет иметь очень большое значение для этой страны. |