Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Большое значение

Примеры в контексте "Important - Большое значение"

Примеры: Important - Большое значение
Such a dialogue, especially on issues such as reparation and the strengthening of domestic mechanisms, was important, as were the valuable contributions received from civil society, which the Committee welcomed even though it took instructions from no one. Такой диалог, особенно в вопросах, связанных с репарацией и укреплением внутригосударственных механизмов, имеет большое значение, как и ценные замечания со стороны организаций гражданского общества, которые Комитет всегда приветствует несмотря на то что ни от одной из них он не получал указаний.
The coordination of EU statistical work at the national level is considered important because EU matters are part of the daily activities of all statistical authorities. Координации статистической работы ЕС на национальном уровне придается большое значение, поскольку вопросы, которыми занимается ЕС, являются составной частью повседневной работы всех статистических органов.
Ms. Danti (Indonesia) said that both the Parliament and Government were currently discussing a bill to regulate domestic work, which was important for protecting the rights of workers at the national level. Г-жа Данти (Индонезия) говорит, что парламент и правительство обсуждают в настоящее время законопроект о регулировании домашней работы, который имеет большое значение для защиты прав работников на национальном уровне.
It is expected that they will be considered by a large number of national authorities and institutions facing challenges in over 30 countries, already supported by UN-SPIDER, where the availability of such best practices and recommended processes was deemed important. Предполагается, что они привлекут внимание большого числа государственных органов и учреждений из более чем 30 стран, пользующихся поддержкой программы СПАЙДЕР-ООН, для которых эти передовые методики и рекомендованные процессы имеют большое значение.
She also said that the manner in which the report and fact sheets were presented to the Conference of the Parties was very important. Она сказала также, что очень большое значение имеет также то, каким образом данный доклад и информационные справки представляются Конференции Сторон.
It was also pointed out that the Convention recognized the importance of cooperation and coordination in addressing the conservation and sustainable use of marine resources beyond areas of national jurisdiction, an important aspect of which was the transfer of marine technology. Было также указано, что в Конвенции признается большое значение сотрудничества и координации действий в деле сохранения и устойчивого использования морских ресурсов за пределами действия национальной юрисдикции, важным аспектом которых является передача морской технологии.
Further efforts to enhance the technical and entrepreneurial skills of young people were important, as investment in that age group, which comprised the bulk of the population of developing countries, would be beneficial to economies and societies as a whole. Большое значение имеют дальнейшие усилия по повышению технической и предпринимательской квалификации молодежи, поскольку инвестиции в эту возрастную группу, составляющую основную часть населения развивающихся стран, принесут пользу экономике и обществу в целом.
Adequate resources for human rights activities were also important; in particular, the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and her team must have the necessary resources to implement their mandate fully. Большое значение также имеет наличие достаточных ресурсов для деятельности в области прав человека; в частности, Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей и ее группа должны обладать необходимыми средствами для осуществления выданного им мандата полностью.
Although public disclosure is done on a voluntary basis, it is an important initiative of the Secretary-General, as it demonstrates that senior officials are committed to transparency. Представление финансовой информации осуществляется добровольно, тем не менее инициатива Генерального секретаря имеет большое значение, поскольку служит доказательством приверженности старших руководителей принципу транспарентности.
It argued that the story of ESD should be seen as one of adapting a holistic approach to envisioning change and thereby achieving transformation; each of these three elements was regarded as important and in need of being addressed. В нем говорится о том, что ОУР следует рассматривать как процесс адаптации целостного подхода к предвидению изменений, обеспечивая тем самым достижение преобразований; каждый из этих трех элементов имеет большое значение и требует особого внимания.
This is important considering that soon after the ICSC began functioning, it decided to study various aspects of personnel policy with a view to the eventual development of an integrated approach to HR management. Это имеет большое значение, учитывая, что вскоре после начала своей работы КМГС приняла решение изучать различные аспекты кадровой политики в целях возможной выработки комплексного подхода к управлению ЛР.
For example, challenging discrimination against girls and ethnic minorities can be a useful strategy to simultaneously contribute to health, education, protection and other outcomes, as well as being important for its own sake. Например, борьба с дискриминацией в отношении девочек и этнических меньшинств может одновременно оказаться полезной стратегией для содействия в получении положительных результатов в здравоохранении, образовании, защите и других областях, а также иметь большое значение сама по себе.
In this context, the development of new curricula and educational applications and tools making the best use of digital technologies is very important, as is international cooperation, incorporating multilingualism, to support the vision of opening up education. В этой связи разработка новых учебных программ и методических пособий и средств, которые оптимальным образом используют цифровые технологии, наряду с международным сотрудничеством, основанным на многоязычии, имеет очень большое значение для поощрения концепции более открытого образования.
The preparatory process will be important in order to build consensus and the political will of Governments and various stakeholders for future implementation of the guidelines at national and local levels through adequate adaptation processes. Подготовительный процесс будет иметь большое значение для формирования консенсуса и обеспечения политической воли правительств и различных заинтересованных сторон применительно к осуществлению в будущем руководящих принципов на национальном и местном уровнях посредством процессов адаптации.
Sound management of chemicals was important for the protection of human health, and the health sector had a vital role to play in implementation of the Strategic Approach. Рациональное регулирование химических веществ имеет большое значение для охраны здоровья людей, и сектору здравоохранения принадлежит важная роль в деле осуществления Стратегического подхода.
The Commission had noted that the CLOUT system and the digests of case law compiled from it were important for promoting awareness, harmonization and uniform interpretation and application of UNCITRAL texts. Комиссия отметила, что система ППТЮ и сборники информации о прецедентном праве, составляемые на ее основе, имеют большое значение для содействия популяризации, унификации и единообразному толкованию и применению текстов ЮНСИТРАЛ.
Mr. Sumi (Japan) said that his delegation had joined the consensus because it was important for the international community to recognize the positive developments that had taken place in Myanmar. Г-н Суми (Япония) говорит, что его делегация присоединяется к консенсусу, поскольку признание международным сообществом положительных изменений в Мьянме имеет большое значение.
Although access to credit is important, access to secure and flexible saving services can also transform the economic lives of poor people by helping them to build assets over time. Хотя доступ к кредитованию имеет большое значение, доступ к надежным и гибким сберегательным механизмам может также способствовать изменению к лучшему жизни малоимущих слоев населения, давая им возможность постепенно увеличивать свои накопления.
Some participants argued that the term food sovereignty was important because it strengthened previous standards, was already in use as a concept and was included in the national laws of some States. Некоторые участники утверждали, что термин "продовольственный суверенитет" имеет большое значение, поскольку он усиливает ранее принятые стандарты, уже используется в качестве концепции и включен в национальные законы некоторых государств.
Discussion would be particularly important on the availability and quality of national versus international data sources, as well as methodological challenges (related, e.g., to sampling, including the lack of a sampling frame in many situations). Особенно большое значение имело бы обсуждение вопросов доступности и качества национальных источников данных в сравнении с международными, а также методологических проблем (например, составление выборки, включая отсутствие во многих ситуациях основы для построения выборки).
A speak up culture is important for an organization to foster alignment of staff conduct to expected standards and to embrace evaluation, to listen to different views and inputs before critical strategic decisions are made. Культура откровенного высказывания имеет большое значение для организации в плане приведения поведения сотрудников в соответствие с ожидаемыми стандартами, а также для проведения оценки, учета разных мнений и подходов до принятия важных стратегических решений.
As women's mental health has a great impact on their families and the well being of their children, early identification and intervention of mental illness in women is important. Психическое здоровье женщин оказывает серьезное воздействие на их семьи и благополучие их детей, поэтому раннее выявление и лечение психических заболеваний у женщин имеет большое значение.
The Special Rapporteur has stated on various occasions that standard operating procedures to ensure interaction with civil society in the work of national institutions are important and can endorse the legitimacy of the work of defenders (Indonesia, 2007). Специальный докладчик неоднократно заявляла, что стандартные оперативные процедуры взаимодействия с гражданским обществом имеют большое значение для работы национальных учреждений и обеспечивают легитимность деятельности правозащитников (Индонезия, 2007 год).
My delegation believes that the topic of the revitalization of the Conference on Disarmament is an important one that warrants inclusion in the Conference's schedule of activities. Моя делегация считает, что большое значение имеет и заслуживает включения в график мероприятий Конференции тема активизации Конференции по разоружению.
The production of integrative reports is important as these reports provide a (relatively) clear view of the scientific research and latest knowledge in a coherent way. Большое значение имеет подготовка комплексных докладов, поскольку они позволяют получить (относительно) четкое и целостное представление о состоянии научных исследований и о новейшей информации по этим вопросам.