Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Great - Здорово"

Примеры: Great - Здорово
And I'd say, Great, because now we can be honest with each other. И я бы сказала, здорово, теперь мы можем быть откровенны друг с другом.
Great, in this next pass, I want you to really drill down on him. Здорово, в следующий раз я хочу чтобы ты действительно сделала его более детальным.
Great, I'm really happy for you. Здорово, я очень рада за тебя.
Great, you changed your mind. Здорово, что ты изменил решение.
Great that so many could make it today. Очень здорово, что так много прибывающих.
Great, now we have nothing to do but wait to hear. Здорово, теперь нам ничего не остаётся, кроме как сидеть и ждать новостей.
Great, then we're connected. Здорово, тогда у нас есть связь.
Great, and I missed it. Здорово, и я это пропустила.
Great, we just solved a four-year-old case we didn't even know was open. Здорово, мы решили дело 4-х летней давности даже не зная о том, что оно всё ещё открыто.
Great, now I have to share my pie? Здорово, теперь придется делить мой пирог?
Great, we'll get this one. Здорово, вот это и возьмем.
Great, let's just go out to your desk and let's talk about how that went. Здорово, давай вернемся к твоему столу, и ты расскажешь, как все прошло.
Great, she's F.O.B. from Puerto Rico, Здорово, она прибыла франко-борт из Пуэрто-Рико,
No, No, I Think That's Great. Clears Everything Up. Нет, нет, я думаю это здорово, все объясняет.
Great, can you bring me the paper? Здорово, и газету не захватишь?
Great, what'd you have in mind? Здорово, какие у тебя идеи?
Great. How's it going with our very first patient? Здорово как идут дела с нашим первым пациентом?
Great, well now he is referring to us in the past tense, so that cannot be positive news. Здорово, теперь он говорит о нас в прошедшем времени, а это не к добру.
Great, rice with soy sauce. Здорово! Рис с соевым соусом!
Great, we missed each other. Здорово, значит мы оба скучали!
And I said, "Great." И я отвечала: "Здорово".
Great - open house on the Lexx. Здорово, не Лексс, а проходной двор.
Great. And while you are down there, Здорово. и пока ты будешь там,
Great, and I'm totally on board with that, but let's not forget the bigger picture here... your career. Здорово, и я понимаю, о чем ты, но давай не забывать о кое-чем важном... о твой карьере.
Great, fine, but then don't call it a romance novel, call it fiction. Ладно, здорово, но тогда называйте свою книгу не любовным романом, а художественной литературой.