| It would be great to hear back on this before the real hard A.P. Stuff kicks in. | Было бы здорово узнать ответ до того, как в школе начнутся экзамены. |
| It's so great to see you all again. | Так здорово снова с вами встретиться! |
| Sure. That would be great. | Конечно, это было бы здорово! |
| You're great at logic, Marcel! | Да, ты здорово умеешь спорить, Марсель. |
| And how are you not getting how great this is? | Почему ты не понимаешь, как это здорово? |
| If taking control is so great, then how do you explain your personal life? | Если ответственность это так здорово, тогда как ты объяснишь свою личную жизнь? |
| But then they realised it would be a great way to keep in touch with loved ones, who one day might read the messages. | Но потом они подумали, что было бы здорово поддерживать связь с близкими, которые однажды прочитают эти сообщения. |
| That's three trains away which is great! | В трёх пересадках на электричках отсюда и это здорово! |
| If things are so great, why is everybody hiding everything from me? | Если все настолько здорово, почему все от меня что-то скрывают. |
| You know, we're two days into this campaign, and so far it's going great. | Знаете, эта кампания продолжается 2 дня и пока всё идёт здорово. |
| I was nine. I'm sure you were great at fingerpainting, also, Dinesh. | Наверняка ты еще здорово рисовал пальцами, Динеш. |
| Isn't it great, man? | Разве это не здорово, чувак? |
| I think it's great that Steven has a boss who cares enough to... to come over and talk to us on his behalf. | Я думаю это здорово, что у Стивена есть босс, который достаточно заботится... о нем, чтобы прийти и поговорить с нами о его интересах. |
| I think it's just great that, you know, he's back and he's feeling better. | Я думаю, это просто здорово, что он вернулся и чувствует себя лучше. |
| It's great, eating and talking. | Так здорово - есть и разговаривать! |
| And I'm already very partial to sport coats, which is great for being a Professor. | И я уже ношу спортивный пиджак, что для профессора очень здорово. |
| It's so great working with family, right? | Так здорово работать с семьей, верно? |
| And people often say to me, You know, this is great, but it's wildly idealistic. | Люди частенько мне говорят: Знаете, все это здорово, но слишком утопично. |
| That was great fun, of course. | Это было - конечно, это было здорово. |
| All of these would have been great things to do, and my nurses had no idea. | Всё это было бы здорово, но медсёстры об этом не догадывались. |
| and it's great because they suck carbon. | Это здорово - ведь они поглощают углекислый газ. |
| We're looking to raise $250,000, so it'd be great if I could put each of the doctors down for $50,000 to start. | Мы хотим собрать 250 тыс. долларов, так что будет здорово, если каждый доктор пожертвует по 50 тысяч для начала. |
| See how great it worked out, turning him in? | Видишь, как здорово все сработало? |
| "But we have great fun!" | "Зато мы здорово повеселились!" |
| How is any of this great? | Как любое из этого может быть здорово? |