Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Great - Здорово"

Примеры: Great - Здорово
What we had was fun, it was great, but it wasn't real. Нам было весело, это было здорово, не не по-настоящему.
No, no, no. I mean, you look great, but... Не в том дело, ты выглядишь здорово, но...
Which is great 'cause it's hilarious. И это здорово, потому что это весело
'Cause you wouldn't be here if your life were already pretty great. Тогда почему вы здесь? Может, не так все здорово?
Look, yes, we're making lots of money, and that's great, but our tuxes are ruined and our limousine is covered in trash and seagulls. Да, мы зарабатываем кучу денег, и это здорово но наши смокинги испорчены, а лимузин покрыт мусором и чайками.
So we were considering forming a little outreach committee, and it would be great if someone from law enforcement could help me to not screw it up. Мы думали о создании небольшого информационного комитета, и было бы здорово, если кто-то из полиции смог бы помочь мне не облажаться.
So kind of... if you can try and stop that, that'd be great. Так что, это... будет здорово, если ты это исправишь.
It is so great to have you here with me. Это так здорово, видеть вас всех здесь!
Right, because like a community college, it's great, go to college. Вот, реклама колледжа, здорово, иди в колледж.
Well, if you could get it before my bedtime, that would be great. Если бы вы сделали это до того, как я уйду спать это было бы здорово.
Okay, well, I... I think it's great. Что ж, я... я думаю, это здорово.
You didn't, but it would be great if we could get one a little less police Captain, and a little more neighbor. Нет, но будет здорово, если мы снимем немного меньше капитана полиции и немного больше его соседа.
Sorry, Johnny, honestly, we're getting all this on tape, and It's great, so just keep reading with Sarah. Прости, Джонни, честно, мы пишем все на плёнку, и все здорово, так что просто продолжай читать с Сарой.
"Wouldn't it be great to live in Switzerland?" "Правда, было бы здорово жить в Швейцарии?"
I think a ten-foot train is great, but a shorter one would be just as nice, and you wouldn't have to worry about people tripping on it. Я думаю, что 10-ти футовый шлейф это здорово, но если он будет короче, будет красивей, и тебе не придется париться из-за того, что люди могут наступить на него.
A pro-Paranormal Ultra sounds great but I'd like to be sure that this Bathory guy is for real, first. Про-Паранормальная Ультра звучит здорово но сперва я хочу убедиться, что этот Бэтори настоящий
It's great about Bob going to South Africa, isn't it? Здорово, что Боб поедет в Южную Африку, да?
No, this is... this is great, man. Нет, это... это здорово, чувак.
Being with you guys is great, but why is this a good choice for me? Быть с вами здорово, ребята, но почему для меня это хороший выбор?
It's great that your wife is up to this, it wouldn't work for you as a monologue. Не, ну здорово, что твоя всё это самое, ты бы сам, как монолог, такое не смог бы.
And it's been... It's been great to see, honestly. И было... было здорово это видеть, если честно.
Wouldn't it be great if I was crazy? Как было бы здорово, будь я сумасшедшим.
So, if you could go and have that check, that would be great. Короче, если бы вы пошли и оплатили тот чек, было бы здорово.
He's so small and weak, it's great to care for someone so small - and see him growing every day. Такой маленький и беззащитный, здорово заботиться о ком-то таком крохотном... и видеть, как он взрослеет на глазах.
It's so great we don't have to work on your accent, right? Так здорово что нам не придется работать над твоим акцентом, верно?