Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Great - Здорово"

Примеры: Great - Здорово
I wish to tell you just how great it is. Я хочу сообщить вам о том, как это здорово.
I've got to say it's great to be home. Должен сказать, так здорово вернуться домой.
If you can sign it, that'd be great. Подпиши ее, было бы здорово.
No, you're doing great. Не, у тебя здорово получается.
In December they showed us a single Christmas pretty cool, and now appear with this great band. В декабре они показали нам один Рождество очень здорово, а теперь появляются с этой великой группы.
But it was great that the music was given a chance to speak for itself. Но было здорово, что музыке была предоставлена возможность говорить самой за себя.
It has elements of Richard Curtis and that classic English wit, which is great . Он имеет элементы Ричарда Кертиса, и классического английского юмора, и это здорово».
It's great for my football education. Это здорово для моего футбольного образования.
Everything's so great, I can't stand it. Это так здорово, что я этого не вынесу.
If I have the opportunity, it will be great. Если у меня будет такая возможность, это будет здорово».
I always thought it would be so great to have a male roommate. Я всегда думал, что будет здорово жить с парнем.
Okay, great, because I have this idea for this really personal... Хорошо, здорово, потому что у меня есть идея по поводу действительно личного...
It was great running into you at the bookstore. Было здорово столкнуться с тобой в книжном.
Jessie, great to have you here. Джесси, здорово, что ты с нами.
If you supported that that'd be great. Было бы здорово, если бы ты его поддержал.
It's great to have you back, Veronica. Здорово, что ты вернулась, Вероника.
Which is great, 'cause you're 102. И это здорово, поскольку вам 102.
I mean, not great that he punched you in the face. В смысле, не здорово, что он ударил тебя по лицу.
Football - it's great but I want to leave something behind. Футбол - это здорово, но хочется оставить что-то после себя.
You've got a great tan. Слушай-ка, а ты здорово загорела.
All this behind-The-Scenes stuff is really great. Привет. Все это закулисье - это реально здорово.
Thanks. it's been really great. Спасибо. Это, действительно, здорово.
But like I told him, I think it's great. Но как я ему сказала, думаю, это здорово.
Wouldn't that be so great. Ну, это было бы здорово.
It's great to have you. Здорово, что ты у нас есть.