Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Great - Здорово"

Примеры: Great - Здорово
I mean, I think it would be great, you know, just to sit around all day... and... express yourself. Я имею в виду, это, наверное, так здорово ну, знаешь, сидеть целыми днями и... и... самовыражаться.
Molten salt reactors are very compact by nature, but what's also great is you get a lot more electricity out for how much uranium you're fissioning, not to mention the fact that these burn up. Реакторы на расплаве соли очень компактны по природе, но вот что здорово - они дают больше электричества из того же количества расщепляемого урана, не говоря уж о том, что он выгорает.
And we just bought a house in Montauk, which is really great, because we both like the outdoors, camping, hiking, all that. И мы купили дом, в Мо? нтоке, там здорово, потому что мы любим природу, палатки, бег, вот.
That is why it's so great that we all called in sick to work tomorrow, so we could be in that courtroom to support him. Здорово, что все мы взяли больничный, чтобы завтра прийти в суд и поддержать его.
The institutional response is, I can get 75 percent of the value for 10 percent of the hires - great, that's what I'll do. Позиция этой модели такова: «Я могу получить 75% стоимости, наняв 10% - здорово.
While we finish soldering these boards, it'd be great if you guys could wrap these pipe fittings with Teflon tape. Да, пока мы паяем эти платы, было б здорово, если б вы обернули эти фитинги тефлоновой лентой.
And I also entered the World Championship, and I won there, in 2004. (Applause) That was great fun, of course. Попал на чемпионат мира, который и выиграл в 2004 году. (аплодисменты) Это было - конечно, это было здорово.
Now, if fusion is so great, why don't we have it? Но если синтез - это так здорово, почему же мы до сих пор им не пользуемся?
Isn't it great having a Whole Foods? Правда здорово, что у нас появился "Хол фудс"?
Actually, I was going to say that I think it's great how he's always been there for you when it mattered, you know, through thick and thin, good times and bad times. Вообще-то я собиралась сказать, это здорово: он рядом, чтобы ни случилось, знаешь, болезни и здравии, в радости и в печали.
maybe then, you'd see how great we have it. i mean, look at us. Может тогда, ты поймешь как у нас все здорово
David drew a big picture of baboon - That's great. and the little girl. А малышка, она просто чудо... Здорово!
Wouldn't it be great if we could find a way... to blow up one of those glass office buildings? А ведь будет здорово, если мы взорвём одно из стеклянных офисных зданий!
Max, that's great, but we're discussing the union blockade right- did you know that many of Mathew Brady's famous battlefield photos were actually staged? Макс, это всё здорово, но сейчас речь идёт о Морской блокаде Юга.
And I told him how I felt and that I'd been feeling it for some time and that it'd been great while it lasted, but... you know. Я ему сказала, что я чувствовала тогда и на протяжении какого-то времени, и что это было здорово, но... знаете.
I stood up to sue, and now she is begging me for mercy.Oh, I feel great! Я дал отпор Сью, и она взмолила о пощаде, это так здорово!
When you stand up and brush off the sand, you will find yourself covered in sweat but you will feel great, like a weight has been lifted off of you. Когда вы встанете и стряхнете песок, то обнаружите, что покрыты потом, но чувствовать себя вы будете просто здорово, как будто с плеч свалился тяжкий груз.
Great, great. That's just great (Финляндия) - Ну, здорово.
Is it really, though? I mean, great? На самом ли деле это здорово?
Look, Viv, I think it's great that Harley got this hit, but why is Charles sending you all these pictures and videos right now? Послушай, Вив, здорово, что Харли забил, но почему Чарльз отправляет тебе фото и видео прямо сейчас?
And I thought to myself, wouldn't it be great if I had my own dodo skeleton? И я подумал: "Было бы здорово иметь свой собственный скелет птицы додо."
I was really happy to do eight and I thought, well, it'll be great, you know, all the same people working together again and, you know, there's a chance of them to make more out of the ending. Я была счастлива сниматься в этих сериях, потому что думала, что это здорово: те же люди снова работают вместе. Это шанс сделать что-то еще после окончания сериала.
That's pretty great. I mean, that is pretty great. Это точно, но это же здорово, верно?
There's a big difference between "it's great," and "it's great." Абсолютно по-разному можно сказать "Здорово", и "Здо-о-о-рово".
So it engenders a great sense of teamwork, which gets you to the end. что здорово сплачивает между собой в достижении поставленной цели.