And that's great for you guys, but we want a lawn and a swing set. |
Это здорово для вас, но мы хотим лужайку и гамак. |
So it would be great to resolve this sooner than later. |
Так что было бы здорово решить эту проблему как можно раньше. |
Why did you say "great"? |
Почему ты сказал: "здОрово"? |
23 was pretty great for me, I mean, it's the year I met you. |
Когда мне исполнилось 23, было здорово, я же в этом году с тобой познакомилась. |
As great as that sounds, I came in the car with you, so... |
Звучит здорово, но я приехала в одной машине с Вами так что... |
Roger 2.0: Oprah, I can't tell you how great it is to be back on your show. |
Роджер 2.0: Опра, я не могу вам передать, как это здорово быть снова на вашем шоу. |
And wouldn't it be great to use that for wireless communications? |
И было бы здорово использовать его для беспроводных коммуникаций. |
Well, is there anything that's not going great? |
Ну, есть что-то, что проходит не так здорово? |
Which is not what we did but it read great, This Old Man. |
Мы сдёлали нё так, но в сцёнарии было здорово. |
That's great, but I have absolutely no idea where to find her. |
Было бы здорово, но я без понятия, как её найти. |
It would be more than okay, it would be great. |
Даже больше, чем неплохо, было бы здорово. |
It's great because the smell in my sweat socks mask the chocolate smell. |
И это на самом деле здорово, ведь запах носков перебивает запах шоколада. |
I'll tell her you're coming, how great it would be if she came, too. |
Я скажу ей, что ты прийдешь и было бы здорово, если бы она тоже была. |
Well, look, if you would just... help me fill out these forms, that would be great. |
Ладно, послушай, если б ты просто... помог мне заполнить эти формы, это было бы здорово. |
Which is great, and everything, but I can't imagine having this much fun over there. |
Это здорово и все такое, но я и не представлял, что это будет так весело. |
And I'm starving, so if I could borrow a buck, that would be great. |
И хочу есть, и если бы вы одолжили мне денег, было б здорово. |
I think it's great that you dare again to a tournament. |
Я считаю, это здорово, что ты решила участвовать в турнире. |
Barney, you tried, I think that's great, but we're going. |
Барни, ты пытался, я думаю, это здорово, но мы уходим. |
Study so well and play tennis even great? |
Отлично учатся и здорово играют в теннис. |
And I think it's great you're going out there, meeting all these new people, staying in cottages. |
И я думаю, это здорово, ты будешь там, встречая все новых людей, проживающие в коттеджах. |
But I'm just saying, if we could, it would be great. |
Я просто говорю, что если бы могли, то было бы здорово. |
Well... I feel a bit lonely and it'd be great for the uncle and nephew to live together. |
Да так... мне немного одиноко, было бы здорово пожить с любимым дядей. |
That's great, because I really need a wingman to keep an eye on this game while I'm chained to this desk. |
Здорово, потому что мне очень нужен помощник чтобы посмотреть за игрой, пока я прикована к своему столу. |
You've been great about letting me crash with you, but it's time to get my own place. |
Так здорово, что ты мне разрешил у тебя перекантоваться, но мне пора искать собственное жильё. |
Lisa, isn't it great to have a musical genius in the family? |
Лиза, разве не здорово если в семье есть музыкальный гений? |