| And that's great for you guys, but we want a lawn and a swing set. | Это здорово для вас, но мы хотим лужайку и гамак. |
| So it would be great to resolve this sooner than later. | Так что было бы здорово решить эту проблему как можно раньше. |
| Why did you say "great"? | Почему ты сказал: "здОрово"? |
| 23 was pretty great for me, I mean, it's the year I met you. | Когда мне исполнилось 23, было здорово, я же в этом году с тобой познакомилась. |
| As great as that sounds, I came in the car with you, so... | Звучит здорово, но я приехала в одной машине с Вами так что... |
| Roger 2.0: Oprah, I can't tell you how great it is to be back on your show. | Роджер 2.0: Опра, я не могу вам передать, как это здорово быть снова на вашем шоу. |
| And wouldn't it be great to use that for wireless communications? | И было бы здорово использовать его для беспроводных коммуникаций. |
| Well, is there anything that's not going great? | Ну, есть что-то, что проходит не так здорово? |
| Which is not what we did but it read great, This Old Man. | Мы сдёлали нё так, но в сцёнарии было здорово. |
| That's great, but I have absolutely no idea where to find her. | Было бы здорово, но я без понятия, как её найти. |
| It would be more than okay, it would be great. | Даже больше, чем неплохо, было бы здорово. |
| It's great because the smell in my sweat socks mask the chocolate smell. | И это на самом деле здорово, ведь запах носков перебивает запах шоколада. |
| I'll tell her you're coming, how great it would be if she came, too. | Я скажу ей, что ты прийдешь и было бы здорово, если бы она тоже была. |
| Well, look, if you would just... help me fill out these forms, that would be great. | Ладно, послушай, если б ты просто... помог мне заполнить эти формы, это было бы здорово. |
| Which is great, and everything, but I can't imagine having this much fun over there. | Это здорово и все такое, но я и не представлял, что это будет так весело. |
| And I'm starving, so if I could borrow a buck, that would be great. | И хочу есть, и если бы вы одолжили мне денег, было б здорово. |
| I think it's great that you dare again to a tournament. | Я считаю, это здорово, что ты решила участвовать в турнире. |
| Barney, you tried, I think that's great, but we're going. | Барни, ты пытался, я думаю, это здорово, но мы уходим. |
| Study so well and play tennis even great? | Отлично учатся и здорово играют в теннис. |
| And I think it's great you're going out there, meeting all these new people, staying in cottages. | И я думаю, это здорово, ты будешь там, встречая все новых людей, проживающие в коттеджах. |
| But I'm just saying, if we could, it would be great. | Я просто говорю, что если бы могли, то было бы здорово. |
| Well... I feel a bit lonely and it'd be great for the uncle and nephew to live together. | Да так... мне немного одиноко, было бы здорово пожить с любимым дядей. |
| That's great, because I really need a wingman to keep an eye on this game while I'm chained to this desk. | Здорово, потому что мне очень нужен помощник чтобы посмотреть за игрой, пока я прикована к своему столу. |
| You've been great about letting me crash with you, but it's time to get my own place. | Так здорово, что ты мне разрешил у тебя перекантоваться, но мне пора искать собственное жильё. |
| Lisa, isn't it great to have a musical genius in the family? | Лиза, разве не здорово если в семье есть музыкальный гений? |