And if he happens to be at your apartment when she drops me off, then, that would be great. |
И если он окажется в квартире, когда она подвезет меня, это было бы здорово. |
So if we could just keep that between you and me, that would be great. |
Так что, если это останется между нами, было бы здорово. |
Jose, Roberto, you've got some Latinos up here that can fix cars, that'd be great. |
Ося, Роберто, неважно, если у вас тут есть паренек, умеющий чинить машины - будет здорово. |
You know what would be great? |
Знаешь, что было бы здорово? |
You hit the lottery with Ben, and that's great, but not everybody's so lucky. |
Ты выиграла лотерею с Беном, и это здорово, но не всем так везёт. |
How great is it that David sold his paintings? |
Здорово, что Дэвид продал свои картины. |
Well, look, I... I think it's really great that you're trying. |
Слушайте, я... я думаю, это здорово, что вы пытаетесь. |
Maybe in a while, when they come it would be great if you could be with me. |
Может, пока они не придут... было бы здорово, если ты побудешь со мной. |
Neither of us has energy to do anything about it, but it's not great. |
У нас не хватает энергии что-либо предпринять, но все не так уж здорово. |
I've won four so far, and it'd be great to get the fifth. |
Я был четвертым, и будет просто здорово стать пятым... |
That's great, but what do we do? |
Это здорово, но что нам делать? |
It'd be so great to hear some stories from the front line, you know. |
Знаете, было бы здорово услышать ещё истории с передовой. |
But, come on, I mean, living together will be great. |
Но, представь, все равно жить вместе будет здорово. |
I think it's great that you got |
Я думаю, это здорово, что ты вернула |
Well, I appreciate it, because I'm having a great time with you. |
Я это ценю, потому что мне с тобой так здорово. |
And I think it's great what you did for KD too, helping him get a job. |
И я думаю то, что вы сделали для КейДи, тоже здорово, помогли найти ему работу. |
So I know you're seeing Lip, but like I told him, I think it's great. |
Я знаю, что ты встречаешься с Липом, но как я ему сказала, я думаю, это здорово. |
Not a lot to do, but it's a great place to read and think. |
Делать тут особо нечего, зато здесь здорово думать и читать. |
So great, and so not what I came to work in. |
Очень здорово, и я пришла на работу в совершенно другой одежде. |
Things will be great when you're |
Все будет здорово, когда ты будешь |
Things'll be great when you're |
Все будет здорово, когда ты будешь |
Twenty years, you been throwing that in my face, like it's some great thing, not eating me. |
Двадцать лет ты тычешь мне этим в лицо, будто это так здорово, что меня не съели. |
A cigarette would be so great! |
Сигарета, вот это будет здорово. |
Just... if you just tried, it'd be great. |
Просто... если бы ты хотя бы попытался, было бы здорово. |
I know it doesn't look like I'm doing so great, but I am on a good path. |
Я знаю, не очень-то похоже на то, что у меня всё здорово, но я на правильном пути. |