Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Great - Здорово"

Примеры: Great - Здорово
Isn't that great, Dad? Разве это не здорово, папа?
I have been wanting to tell her for a long time, how great it was. Как было здорово, каким милым и внимательным он был в первый раз.
He's tellin' him what a great time he's havin' with his money. Он шлет Серрано открытки... пишет, как здорово проводит время с его деньгами.
How great would be that be... Как же это было бы здорово.
That's great, Grandpa, take your time! Всё здорово, дедуль, не спеши!
Isn't it great that the prom is so inclusive this year? Разве это не здорово, что выпускной вечер такой содержательный в этом году?
Anyway, it's, it's great to be home. В любом случае, здорово быть дома.
And why was it so great? И почему это было так здорово?
We're about to go and get dinner, but it would be great to hang out sometime. Мы собираемся поужинать, но было бы здорово увидеться.
Your Honor, while this is great, this is not my pirate fantasy. Ваша честь, хотя это и здорово, - это не моя пиратская фантазия.
Plus I've had a lot of time to rub one out which in space is great, except after a while it's like living in a snow globe. К тому же, у меня было полно времени погонять лысого - в космосе это очень здорово, за исключением того, что через некоторое время чувствуешь себя как в рождественской игрушке с падающим снегом.
I know, really not great, but I'm trying to get him a new job. Я знаю, это на самом деле не здорово, но я стараюсь, чтобы он получил новую работу.
That's what's so great about this window. Знаешь, что здорово в этом окошке?
I know, isn't it great! Я знаю, разве это не здорово!
What would be great is if they ever need servicing or changing out you could do that yourself while no one else is around. Было бы здорово, если бы однажды, когда им понадобится ремонт ты бы мог сам это сделать, пока никого нет дома.
I'm thinking how great it would be if Samson the Wild wasn't my father. Я думаю, здорово, если бы Дикий Самсон был моим отцом.
It was really, really great. По настоящему очень, очень здорово.
Man, it's great being under someone's thumb again! Черт, как же здорово снова быть под каблуком!
That was a was a great kiss from my husband. Это было здорово... мой муж здорово целуется.
Wouldn't it be great to just know? Не было бы здорово просто знать?
You have each other no matter what, and I think that's great. Вы все равно есть друг у друга, по-моему, это здорово.
And that's great, but I just want you to know not everything has to... И это здорово, но я хочу, чтобы ты знала, что кое-что остается прежним.
Rebecca, that's great, but I can't help but think that we might need a little more latitude. Ребекка, это здорово, но я думаю, что нам понадобится гораздо больше свободы.
How great is it I live across the hall? Как здорово, что я живу напротив!
It's great, but it took a lot of hard work and unpleasant situations to get us there. Это здорово, но мы приложили много усилий и прошли через неприятные моменты, чтобы они стали такими.