| KOOTHRAPPALl: You know what would be great? | Знаете, что было бы здорово? |
| Well, that's great, Because I'm moving in, too. | Что ж, это здорово, потому что я тоже переезжаю. |
| It would be great if you could just review it now. | Было бы здорово, если бы вы могли просмотреть работу прямо сейчас |
| You know, adventures are great, but you can't live your life moving from one party to the next. | Знаешь, приключения - это здорово, но нельзя жить, перемещаясь между вечеринками. |
| Look, isn't it great? | Ну, как тебе? Разве не здорово? |
| You know, I think it's great that you're doing this. | Знаешь, я считаю, что это здорово, что ты ходишь на эти занятия. |
| Isn't it great been marriage to someone who's recklessly impulsive? | Разве не здорово быть замужем за кем-то чрезвычайно импульсивным? |
| It's great that you have principles, but you're only hurting yourself. | Здорово, что у тебя есть принципы, но ты себе же делаешь хуже. |
| That would be great, but whose holiday are we celebrating? | Это было бы здорово, но чей праздник мы празднуем? |
| Now I can finally date without worrying about Toshi's wrath, which is so great, because I have such a big crush on Doug. | Теперь я смогу наконец-то ходить на свидания не беспокоясь о гневе Тоши, это так здорово, потому что у меня есть большие виды на Дага. |
| Isn't that great, Henry? | Разве это не здорово, Генри? |
| That's great, but, see, the rest of us all got here together. | Это здорово, но, видишь ли, все мы попали сюда вместе. |
| It was great, right, aunt? | Это было здорово, правда, тетя? |
| I bet it's not all that great. | Готов поспорить, что там не так уж здорово. |
| Lights are great, aren't they? | Свет это здорово, не так ли? |
| It's so great that Chang Ryul and Gae In made up. | Так здорово, что Чхан Рёль и Гэ Ин снова вместе. |
| It's just great to have somewhere to go in the morning or a reason to get up. | Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати. |
| Drugs are great, HIV freed you, your dad hates you, you're so happy. | Наркотики это здорово, ВИЧ освободил тебя, твой отец тебя ненавидит и ты так счастлив. |
| Isn't it great the way Friendface brings people together? | Правда, ведь здорово, как этот сайт объединяет людей. |
| You're doing great, Joey. | Ты здорово справляешься, Джоуи! Тшшшш! |
| Let's come here again. It's great. | Давай придём сюда ещё раз Здесь здорово |
| It's so great of you guys, letting me ride around like this. | Так здорово, парни, что вы разрешили мне вот так прокатиться с вами. |
| Stan's clean, isn't it great? | Стэн невиновен, разве не здорово? |
| If he can't do it... great! | Если он не справится - здорово! |
| We're great, actually, and we're having a good time. | Вообще-то, всё здорово, мы хорошо проводим время. |