Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Great - Здорово"

Примеры: Great - Здорово
It would be great if this warm, funny side of Vince could reach the public. Было бы здорово, если бы читатели узнали, каким остроумным был Винс.
How great would that look on the mailbox? Как здорово это будет смотреться на почтовом ящике?
You know, it's great that you get all misty eyed over Glenn's kid. Знаешь, это здорово, что ты с такой нежностью относишься к сыну Гленна.
No, I'm not, but it would be great if I did. Не скажу, но было бы здорово.
Sure, that'd be great, if that's all right. Да, это будет здорово, если можно.
"But we had great fun!" "Зато мы здорово повеселились!"
You know, Ashton, I think it's great both to those children dedicate. Really. Я думаю, это здорово, что, вы пытаетесь сделать для этих детей.
'Cause it'd be so great to tell these guys this afternoon that we've got Layla booked on a major tour. Потому что было бы здорово объявить всем этим журналистам, что Лэйла едет в грандиозный тур.
Won't it be great to get back up onstage together? Но разве не здорово будет вернуться на сцену вместе?
That's great, about the girls at least, but it doesn't make it over. Это здорово, по крайней мере про девушек, но это не значит, что всё кончено.
that's... great, Mum. Это... это... здорово, мам.
Governments are really great at getting together and holding meetings and conferences and glad-handing each other, but they never ever seem to accomplish anything. Государства действительно здорово собираются вместе, проводят совещания и конференции, жмут друг другу руки но они никогда не могут добиться хоть чего-нибудь.
Well, come on, doesn't that sound great? Ну, прекрати, разве это не здорово звучит?
Don't know how quickly you can get together a pair of bellbottoms on such short notice, but it would be great if you could come. Не знаю, как быстро ты сможешь достать клешевые брюки в такой короткий срок, но было бы здорово, если бы ты смогла прийти.
When you play a great show like tonight - Когда вы выступаете здорово, как сегодня -
Isn't it great to replace them with new ones? А разве не здорово заменить их на новые?
It's great to meet you both. Семья! Здорово с Вами обоими познакомиться!
But you're such great fighters! Но вы же так здорово сражались!
Sorry... why is it "great"? Прости... А почему это "здорово"?
Well, I thought it was great, but your Grandma Mary didn't like making a big deal out of it. Я думал, это здОрово, но ваша бабушка Мэри не делала из этого дня какой-то праздник.
It was really great When we were in school Было так здорово, когда мы вместе учились
That's great. I'm just not a fan of taking tourists on combat missions. Это здорово, но туристы на боевом выезде мне не нужны.
We ended up spending the day together and had such a great time. Мы целый день были вместе, и так здорово провели время.
But tomorrow would be really great. А завтра было бы просто здорово!
And that's the great thing about Indians, back then, is, they used every part of the pioneer. Здорово, что индейцы тогда нашли применение всем частям его тела.