| It would be great if this warm, funny side of Vince could reach the public. | Было бы здорово, если бы читатели узнали, каким остроумным был Винс. |
| How great would that look on the mailbox? | Как здорово это будет смотреться на почтовом ящике? |
| You know, it's great that you get all misty eyed over Glenn's kid. | Знаешь, это здорово, что ты с такой нежностью относишься к сыну Гленна. |
| No, I'm not, but it would be great if I did. | Не скажу, но было бы здорово. |
| Sure, that'd be great, if that's all right. | Да, это будет здорово, если можно. |
| "But we had great fun!" | "Зато мы здорово повеселились!" |
| You know, Ashton, I think it's great both to those children dedicate. Really. | Я думаю, это здорово, что, вы пытаетесь сделать для этих детей. |
| 'Cause it'd be so great to tell these guys this afternoon that we've got Layla booked on a major tour. | Потому что было бы здорово объявить всем этим журналистам, что Лэйла едет в грандиозный тур. |
| Won't it be great to get back up onstage together? | Но разве не здорово будет вернуться на сцену вместе? |
| That's great, about the girls at least, but it doesn't make it over. | Это здорово, по крайней мере про девушек, но это не значит, что всё кончено. |
| that's... great, Mum. | Это... это... здорово, мам. |
| Governments are really great at getting together and holding meetings and conferences and glad-handing each other, but they never ever seem to accomplish anything. | Государства действительно здорово собираются вместе, проводят совещания и конференции, жмут друг другу руки но они никогда не могут добиться хоть чего-нибудь. |
| Well, come on, doesn't that sound great? | Ну, прекрати, разве это не здорово звучит? |
| Don't know how quickly you can get together a pair of bellbottoms on such short notice, but it would be great if you could come. | Не знаю, как быстро ты сможешь достать клешевые брюки в такой короткий срок, но было бы здорово, если бы ты смогла прийти. |
| When you play a great show like tonight - | Когда вы выступаете здорово, как сегодня - |
| Isn't it great to replace them with new ones? | А разве не здорово заменить их на новые? |
| It's great to meet you both. | Семья! Здорово с Вами обоими познакомиться! |
| But you're such great fighters! | Но вы же так здорово сражались! |
| Sorry... why is it "great"? | Прости... А почему это "здорово"? |
| Well, I thought it was great, but your Grandma Mary didn't like making a big deal out of it. | Я думал, это здОрово, но ваша бабушка Мэри не делала из этого дня какой-то праздник. |
| It was really great When we were in school | Было так здорово, когда мы вместе учились |
| That's great. I'm just not a fan of taking tourists on combat missions. | Это здорово, но туристы на боевом выезде мне не нужны. |
| We ended up spending the day together and had such a great time. | Мы целый день были вместе, и так здорово провели время. |
| But tomorrow would be really great. | А завтра было бы просто здорово! |
| And that's the great thing about Indians, back then, is, they used every part of the pioneer. | Здорово, что индейцы тогда нашли применение всем частям его тела. |