It would be great if this warm, funny side of Vince could reach the public. |
Было бы здорово, если бы читатели узнали, каким остроумным был Винс. |
How great would that look on the mailbox? |
Как здорово это будет смотреться на почтовом ящике? |
You know, it's great that you get all misty eyed over Glenn's kid. |
Знаешь, это здорово, что ты с такой нежностью относишься к сыну Гленна. |
No, I'm not, but it would be great if I did. |
Не скажу, но было бы здорово. |
Sure, that'd be great, if that's all right. |
Да, это будет здорово, если можно. |
"But we had great fun!" |
"Зато мы здорово повеселились!" |
You know, Ashton, I think it's great both to those children dedicate. Really. |
Я думаю, это здорово, что, вы пытаетесь сделать для этих детей. |
'Cause it'd be so great to tell these guys this afternoon that we've got Layla booked on a major tour. |
Потому что было бы здорово объявить всем этим журналистам, что Лэйла едет в грандиозный тур. |
Won't it be great to get back up onstage together? |
Но разве не здорово будет вернуться на сцену вместе? |
That's great, about the girls at least, but it doesn't make it over. |
Это здорово, по крайней мере про девушек, но это не значит, что всё кончено. |
that's... great, Mum. |
Это... это... здорово, мам. |
Governments are really great at getting together and holding meetings and conferences and glad-handing each other, but they never ever seem to accomplish anything. |
Государства действительно здорово собираются вместе, проводят совещания и конференции, жмут друг другу руки но они никогда не могут добиться хоть чего-нибудь. |
Well, come on, doesn't that sound great? |
Ну, прекрати, разве это не здорово звучит? |
Don't know how quickly you can get together a pair of bellbottoms on such short notice, but it would be great if you could come. |
Не знаю, как быстро ты сможешь достать клешевые брюки в такой короткий срок, но было бы здорово, если бы ты смогла прийти. |
When you play a great show like tonight - |
Когда вы выступаете здорово, как сегодня - |
Isn't it great to replace them with new ones? |
А разве не здорово заменить их на новые? |
It's great to meet you both. |
Семья! Здорово с Вами обоими познакомиться! |
But you're such great fighters! |
Но вы же так здорово сражались! |
Sorry... why is it "great"? |
Прости... А почему это "здорово"? |
Well, I thought it was great, but your Grandma Mary didn't like making a big deal out of it. |
Я думал, это здОрово, но ваша бабушка Мэри не делала из этого дня какой-то праздник. |
It was really great When we were in school |
Было так здорово, когда мы вместе учились |
That's great. I'm just not a fan of taking tourists on combat missions. |
Это здорово, но туристы на боевом выезде мне не нужны. |
We ended up spending the day together and had such a great time. |
Мы целый день были вместе, и так здорово провели время. |
But tomorrow would be really great. |
А завтра было бы просто здорово! |
And that's the great thing about Indians, back then, is, they used every part of the pioneer. |
Здорово, что индейцы тогда нашли применение всем частям его тела. |