Great, they're punting. |
Здорово, они решили пробивать с рук. |
What's really great about learning the manly art of fishing is that it give you loads of time to think about is that it give you loads of time to think about what you've read in the secret library. |
В обучении рыбной ловле было здорово то, что оставалось полно времени, ...чтобы подумать над прочитанным в секретной библиотеке. |
It was a bit of a road stopper, which was problematicbecause the police kept on trying to clear away the crowds, buthuge fun - it was great for me to do a performance. |
Это приводило к скоплению людей, что было проблематично, потому что полиция продолжала делать всё, чтобы заставить людейразойтись. Но было очень весело, было здорово делать такоепредставление. |
It's great to be with you tonight, and I know why you're here, so let's give it up for Delilah Fury! |
Здорово, быть с вами сегодня, и я знаю, зачем вы здесь, встерчайте, Делайла Фьюри! |
Gonzales described the series as "essentially a one-camera show", but "if we can get a bonus view that doesn't compromise the look of A-camera, that's great." |
Гонсалес описала телесериал как «по сути шоу с одной камерой», но «если мы сможем получить бонусный ракурс, которая не засвечивает в кадре первую камеру, это здорово». |
He jumped out of the window to commit suicide, he lands on her, she dies, he lives, but he thinks, "great", and he went on, didn't he. I know all... |
Он выпрыгнул из окна, чтобы совершить самоубийство, он приземлился на нее, она мертва, он жив, но он думает "здорово", и он продолжил жить. |
Don't you feel that it's great for you to have your father's perspective on... on who you are and what you're doing? |
Не кажется ли вам, что это здорово, что ваш отец так относится к тому, чем вы занимаетесь? |
I'm going to have to ask you to go ahead... and move your desk again, so... if you could go ahead and get it as far back... against that wall as possible... that would be great. |
Я хочу попросить тебя... снова передвинуть твой стол... так что если ты отодвинешь его чуть подальше... как можно дальше к стене... было бы просто здорово. |
You know, all my life, Mum has dragged me around to these amazing places where I've met these incredible people and it's great, T, but it's never MY thing. |
Знаешь, всю жизнь мама таскала меня за собой по разным замечательным местам, знакомила меня с потрясающими людьми, и это было здорово, Ти, но это было не моё. |
Okay, fine, there is a lady here, which is why it would be great if you could just sneak out the back door so she can walk without shame. |
Ну ладно, ладно, здесь девушка, и было бы здорово, если бы ты просто по-тихому св |
and he said, "Would you like me to wear my dog collar?" And I said, "Yes, definitely. Please." CA: That's great. |
и добавил «Не хотите ли, чтобы я надел воротничок священника?» А я: «Так это было бы просто... Да, прошу Вас!» СА: Здорово. |
Wouldn't it be great if you could take these artificial biological cells and fuse them with biological ones to correct problems that we couldn't really deal with? |
Как здорово было бы, если бы мы могли взять эти искусственные биологические клетки и соединить их с биологическими, для исправления нерешаемых проблем? |
Look, I think it's great you're waiting for Sean, but I've got to say, at a certain point, don't you think it's maybe time to think about... |
Слушай, я думаю это здорово, что ты ждешь ясного ответа от Шона, но возможно уже настало время... ты не задумывалась, может уже пора наконец... |
'Miami, of course, moved toward this Super Bowl appearance 'by winning one of the great football games of...' |
'Динамо конечно здорово продвинулись в этой схватке 'Выиграв в этой великолепной футбольной игре... ' |
Mark Verheiden, who was the showrunner for the first season, stated, "It's great to know you have a world-class filmmaker backing up what you're trying to do who is supportive and helping design the great stuff." |
Марк Верхайден, шоураннер первого сезона, заявил: «Это здорово знать, у нас есть режиссёр мирового класса, в качестве страховки того, что вы пытаетесь сделать, тот, кто поддержит и поможет подготовить отличный материал». |
The institutional response is, I can get 75 percent of the value for 10 percent of the hires - great, |
Позиция этой модели такова: «Я могу получить 75% стоимости, наняв 10% - здорово. |
We said, "That was so great, we saved this little girl'slife." |
Мы говорили: "Все прошло так здорово. Мы спасли жизнь этоймаленькой девочки." |
Then you said, "Wouldn't it be great to have a germ or virus... that would wipe out mankind and leave the animals and trees?" |
И ты сказал: "Вот было бы здорово, если вирус или микроб убил бы человечество, оставив только зверей и деревья!". |
And we know that, although it's great to make those anti-malarial drugs available at really low cost and high frequency, we know that when you make them highly available you're going to get resistance to those drugs. |
И мы знаем, что здорово делать эти противомалярийные препараты доступными и по низким ценам и большим диапазоном, мы знаем, что, сделав их очень доступными, то вскоре получите сопротивляемость к этим лекарствам. |
Wouldn't it be great if you could take these artificial biological cells and fuse them with biological ones to correct problems that we couldn't really deal with? |
Как здорово было бы, если бы мы могли взять эти искусственные биологические клетки и соединить их с биологическими, для исправления нерешаемых проблем? |
I know you said you'd say no if he asked you but how great would you look walking down the aisle in this Donna Karan? |
Я знаю, ты скажешь нет, если он спросит... но как же здорово ты выглядела бы, проходя вдоль радов... в этом Донна Каран? |
Now, the great thing about mapping applications - it's not really 2D, it's kind of 3D. So, again, with a multi-point interface, you can do a gesture like this - so you can be able to tilt around like that, |
Итак, в приложениях с картами здорово то, что они не двухмерные, а практически трехмерные. И, снова, с многоточечным интерфейсом вы можете делать вот так и вот так. |
So hopefully everything has been positive, positive, positive, And everything, everything you say clicks with me, AndI'm thinking, "This is really, really great." |
Будем считать, что всё шло хорошо, лучше ещё лучше. Всёхорошо укладывается в голове в очень разумную вещь, и я думаю: «Воткак здорово!» Всё хорошо укладывается в голове в очень разумнуювещь, и я думаю: «Вот как здорово!» |
Sure. Great. I'm really looking forward to it. |
да здорово буду ждать с нетерпением |
Great. Now it's time for the big move. |
Здорово Теперь пора показать главное движение |