| It's great, because we're never short of candles. | На самом деле, здорово, потому что нет проблем со свечами. |
| It's "cha-chinga." But that's great. | "Чики-пики". Но тоже здорово. |
| It feels great to be back. | Как здорово, что мы вернулись! |
| That's swell of you,'s a great present. | Здорово, отец, это отличный подарок! |
| Listen, Scarlett, I'm sorry you're feeling like things aren't great out here. | Послушай, Скарлетт, мне жаль, что ты чувствуешь себя не очень здорово здесь. |
| And it is so great to be back in 1974. | И как здорово вернуться назад в 1974 год. |
| I think it's so great that you're striking out on your own, Ted. | Думаю, это здорово, что ты начал своё дело, Тед. |
| It's great talking to you£ 'cause I've been listening to you for years. | Это здорово говорить с вами, потому что я слушала вас в течение многих лет. |
| You know, Ray, it's a really great thing you did. | Нет, правда, здорово ты всё организовал. |
| I can't get out of this thing... but that's great. | Я уверен что не смогу вырваться... но это здорово. |
| Not that I care, but it's great for Hilly to see me. | Мне все равно, но здорово что Хилли смог меня повидать. |
| Well, great, I'll see you then. | (на следующее утро) Здорово, там и увидимся. |
| As great as it is bringing a baby home from the hospital, there's one sound you absolutely dread waking up to... | Как же здорово привезти ребенка домой из роддома, и как же ужасно просыпаться от этого звука... |
| That'd be great, but I don't really have a bass player at this point, so... | Это было бы здорово, но у меня на самом деле нет басиста, так что... |
| Well, that's why it's great to have a producer who travels. | Поэтому так здорово, что твой продюсер легок на подъем. |
| I mean, I think it would be great, you know, just to sit around all day... and... express yourself. | Это же так здорово, сидеть целый день и... выражать свои мысли. |
| It would be great to hear your voice, okay? | Но было бы здорово просто услышать твой голос, ладно? |
| It's so great that this guy Josh | Так здорово, что этот парень, Джош |
| You spend the day with me, you'll see how great it is to be short. | Проведи со мной один день и ты сам увидишь, как здорово быть мелким. |
| Max, it's great you're interested in pastry school. | Макс, это же здорово, что тебе это интересно. |
| I mean, it's great. I can use it. | То есть, это здорово, мне пригодится. |
| I mean, that - that's great. | В смысле, это... это здорово. |
| It's great but, you know, it's hard to work and study. | Это здорово, но, знаешь, трудно работать и учиться. |
| All right, well, look, that's great, and now I'm hoping you could just... | Очень хорошо, слушай, это просто здорово, и теперь, я надеюсь, ты сможешь... |
| And whether or not you win the scholarship, it is great that you made such a strong impression on the Senator. | И независимо от того, получишь ли ты стипендию, здорово, что ты произвела такое сильное впечатление на сенатора. |