Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Great - Здорово"

Примеры: Great - Здорово
And actually he's starting a new company soon, so... It's great. И, на самом деле, он начинает новое дело, так что это здорово.
I... how great would that be? Я... как здорово это было бы?
If somebody could just hand it to me, that would be great. Если кто-то может просто передать ее мне, это было бы просто здорово.
That would be great, but I don't have any music in the car. Было бы здорово, но у меня нет музыкальных записей в машине.
It's not great for a Treasury Department official to advise that, is it? Не очень-то здорово для официального представителя казначейства такое советовать, правда?
No, that'd be great. I appreciate that. Было бы здорово, я вам признателен.
Yea, that would be great. Да, было было бы здорово.
Isn't that great, Miley? Майли, разве это не здорово?
That's so great that you found time in your busy schedule to come to Boston and visit your daughter. Это так здорово, что вы нашли время в своем плотном графике, чтобы приехать в Бостон и навестить свою дочь.
You know what would be great, is to go there and eat at the chef's table. А знаешь, как было бы здорово пойти туда и поужинать за столом шеф-повара.
Now you might be thinking "that's great, but who cares about getting half the signal". Теперь вы вероятно думаете: "все это здорово, но кому какое дело до получения половины сигнала".
if you can post a link it would be great. Если вы можете отправить ссылку было бы здорово.
Both Ball and Arnaz agreed it would be great to have Frawley, a motion picture veteran, appear as Fred Mertz. Вместе Болл и Арназ решили, что будет здорово принять Фроули, ветерана кинематографа, на роль Фреда Мерца.
Honey, this would be great! Дорогая, это было бы здорово!
See how you come the time, but if I could help with a small text of 800-900 characters, would be great. Посмотрите, как вы пришли, но если я могу помочь с небольшой текст 800-900 символов, было бы здорово.
Being able to have two different opinions and two different approaches, it will be great. Возможность использовать два различных мнения и два различных подхода - это здорово.
It's great that Usher was happy with me, but it still doesn't let off any of the pressure. Это здорово, что Ашер был доволен мной, но это не значит, что он перестанет прессовать.
Sure, Mike, sounds great. "Да, Майк, было бы здорово."
You know what's great about my electric car? Знаешь, что здорово в электромобиле?
That was, that was great. Это было, это было здорово.
When speaking about the tour, Cher stated: Being on the road is horrible but the concerts are great. Говоря о туре, Шер заявила: «Быть в дороге ужасно, но концерты - это здорово.
Because I was supposed to get on the zoo beat, which would have been gross but great. Потому что я хотела делать обходы в зоопарке, что было бы противно, но здорово.
It's great, 'cause... when Gad Elmaleh did it, 10 years ago, it was hilarious. Это здорово, потому что... когда Гад Эльмалех его придумал 10 лет назад, это было весело.
Okay, maybe this whole living together happened kind of suddenly, but it's fine, it's great. Ну, может, это совместное проживание случилось слегка неожиданно, но все хорошо, все здорово.
A cigarette, it will be so great! Сигарета, вот это будет здорово.