| So Is This Your Great Peace Plan? | Так это твой великий миротворческий план? | 
| She was destined to remain locked up in the Stone Tower till the day when a Great Master brings to life the Alatyr Stone. | И суждено ей было томиться в Каменной башне до тех пор... Покуда мастер великий не оживит Бел-горюч камень Алатырь. | 
| However, the Great Spirit was with me... and I survived. | И все же, Великий Дух был со мной, и я выжил. | 
| Great lion turtle, I am sorry for stealing the fire from you, and I accept my punishment. | Великий Лев-черепаха! Я сожалею о том, что украл у тебя Огонь, и готов понести наказание. | 
| In order to institutionalize that status at the national level, the State Great Hural of Mongolia adopted in February 2000 the law on NWFS. | Для оформления этого статуса на национальном уровне Великий государственный хурал Монголии в феврале 2000 года принял Закон о СГСЯО. | 
| No matter how much we give them, Great Wizard, | Не важно, сколько мы отдаем им, Великий Волшебник, | 
| My oath to seek the Great Key? | Забыл о своей клятве найти Великий Ключ? | 
| "Great and fearless warrior"? | "Великий и бесстрашный воин"? | 
| I hope you'll stay, you Great Leslie, you. | Надеюсь, вы сможете остаться на этот день, Великий Лесли. | 
| The Great Continuum flows through them like a mighty river, from "have" to "want" and back again. | И великий континуум течет через них как могучая река, от "имею" к "хочу" и назад. | 
| You ever see that movie The Great Santini? | Ты когда-нибудь видел фильм "Великий Сантини"? | 
| In the next four years, over a million Irish people died and another million emigrated in what became known as the Great Famine. | За следующие четыре года более миллиона ирландцев умерло и ещё миллион эмигрировал (эти события известны как «Великий голод»). | 
| Nicomedia remained as the eastern (and most senior) capital of the Roman Empire until Licinius was defeated by Constantine the Great in 324. | Никомедия оставалась восточной (и более важной) столицей империи до того, как Константин Великий разбил Лициния в 324 году. | 
| We thank you for the link and see: Great icons! | Мы благодарим Вас за ссылку и посмотрите: Великий иконы! | 
| They established what was to become the Great Council of Chiefs, originally an advisory body, but it grew into a powerful constitutional institution. | Они создали Великий совет вождей, первоначально консультативный орган, но с годами он превратился в конституционный институт, существующий до настоящего времени. | 
| However, his successor Frederick the Great did not share his father's sentiments about the regiment, which seemed to him an unnecessary expense. | Однако его преемник Фридрих II Великий не разделял чувств своего отца к «высоким парням», и содержание полка казалось ему лишней тратой средств. | 
| Called "Maurice the Great", he led a rebellion against the Crown, but he was ultimately restored to favour. | Также известен как «Морис Великий», он возглавил восстание против английской короны, но в конечном счете был помилован королем. | 
| By the 880s Wessex had gained control of at least part of Cornwall, where Alfred the Great had estates. | К 880-м годам Уэссекс получил контроль над, по крайней мере, частью Корнуолла, где Альфред Великий имел поместья. | 
| The Great Silk Way during many centuries connected the countries such peaceful acts like trade, exchange cultural and spiritual wealth, which is unique for all mankind. | Великий шелковый путь на протяжении многих веков соединял страны такими мирными актами, как торговля, обмен культурными и духовными ценностями, что является уникальным для всего человечества. | 
| Since the early 1920s, the leading alternative authorship candidate has been Edward de Vere, 17th Earl of Oxford and Lord Great Chamberlain of England. | С начала 1920-х годов лидирующим альтернативным кандидатом в авторы был Эдуард де Вер, 17-й граф Оксфорд и лорд великий камергер Англии. | 
| But in due time, when the night is longer than the day... a new Great One will come. | Но однажды, когда ночь будет длиннее дня, придет новый Великий, и мир погрузится во Тьму. | 
| When the Great Chicago Fire destroyed the building in 1871 the Academy was thrown into debt. | Когда Великий чикагский пожар 1871 года разрушил здание академии, она временно пришла в упадок, заработав большие долги. | 
| The view from the rock encompasses much of the Park, including the Great Western Divide. | С вершины скалы открывается великолепный вид на западную часть национального парка, особенно на Великий западный водораздел. | 
| Great, what does everyone want for lunch? | Великий, что делает все хотят на обед? | 
| The region was hard hit during the Great Famine of 1876-78 resulting in nearly 200,000 famine related fatalities. | Регион сильно пострадал во время Великий голод 1876-78 гг., в результате которого погибло около 200000 человек. |