| There you go, Great Fernando, two margaritas, bottle of brandy, 55 euros. | Держи, Великий Фернандо, две маргариты, бутылка бренди, с тебя 55 евро. | 
| Allow me, Great Emir, to announce your decision which I read from your face. | Да позволит, великий эмир, объявить решение, которое я читаю на его лице. | 
| The Great Detective is almost upon us. | Великий детектив уже почти среди нас. | 
| 500 warriors stormed the Great Hall at Qam-Chee. | 500 воинов штурмуют Великий Зал Куам-чии. | 
| There's this one guy, Great Scott. | Здесь есть один парень, Великий Скотт. | 
| The Great King of Terror will come. | С неба придет великий Царь Ужаса... | 
| And Christmas is the Great Beaver cutting down the town tree. | И Рождество это Великий Бобер с огромной срубанной городской ёлкой. | 
| They are ready, yes, Great Khan. | Они готовы, Великий Хан, да. | 
| A tribute from the Song Chancellor, Great Khan. | Дань от канцлера династии Сун, Великий хан. | 
| I doubt the Great Khan would humiliate his one true heir. | Я сомневаюсь, что Великий Хан унижал бы своего наследника. | 
| Great Khan bid me come and see him when I was finally able to stand. | Великий Хан попросил меня прийти к нему, когда я наконец-то смог встать. | 
| We fared well, Great Khan. | Мы неплохо показали себя, великий хан. | 
| The Great Khan offers a parley to avert further tragedy and discuss peaceful arbitration. | Великий хан предлагает переговоры, чтобы предотвратить дальнейшую трагедию, и обсудить разрешение спора. | 
| I devote myself to you, Great Khan. | Я посвятил себя вам, великий хан. | 
| Prince Jingim has fallen, Great Khan. | Принц Джингим пал, великий хан. | 
| As you command, Great One, so it shall be. | Как скажете, Великий, так и будет. | 
| Great man - treats lectures like his life depends on it. | Великий человек - относится к своим лекциям так, словно его жизнь от них зависит. | 
| Cyrus the Great became a particular hero of his. | Ну, а Кир Великий стал его кумиром. | 
| The Great Red Dragon is freedom to him, shedding his skin, the sound of his voice, his own reflection. | Великий Красный Дракон приносит ему чувство свободы, он сбрасывает кожу, меняет звучание своего голоса, даже собственное отражение. | 
| And the Great Red Dragon kills pets first. | А Великий Красный Дракон убивает их первыми. | 
| So this is the Great Danton. | Так вы и есть Великий Дантон. | 
| We also... beseech you, Great Spirit, to let your handmaiden and servants move freely among our people. | Мы также... просим тебя, Великий Дух позволить твоим слугам свободно ходить с людьми. | 
| Great spirit of Yetaxa, stand forth that we may honour you. | Великий дух Етаксы, предстань перед нами, чтобы мы могли почтить тебя. | 
| Well, like any Great Him, I travel with an entourage. | Ну, как и любой Великий Он, я путешествую со свитой. | 
| O Great One, hear us. | О, Великий, услышь нас. |