The Great Galardo perforated one of his assistants during an act, except Sherlock thinks the blade was thrown by somebody in the stands, not Galardo. |
Великий Галардо пронзил одного из своих ассистентов во время выступления, но Шерлок думает что лезвие было брошено кем-то из публики, а не Галардо. |
As I watched her walk away, it come over me that the Great Spirit wanted me to go in that tepee. |
Я смотрел, как она уходила и почувствовал, как Великий Дух, велит войти мне в этот вигвам. |
the Great was crowned in 1946 and thus is currently the longest-reigning head of state in the world... |
Великий был коронован в 1946 году и в настоящее время является самым длинным-правящий глава государства в мире... |
According to it, the "Great Emperor" Constantine I employed Licinus, "the Serb Emperor", whom he "gave his sister to wed". |
Согласно рукописи, «Великий император» Константин I принял на службу Лициния, «сербского императора» и «отдал ему в жены свою сестру». |
Still «the Great city of Bulgarian» Bilyar, as a heritage Bulgarian Huns waves, Beloyar (Beloyar -> Bilyar) there was. |
К тому же там был «Великий город Булгарский» Биляр - наследие булгар гуннской волны, белояров (белояр -> биляр). |
The Akkadian Empire, founded by Sargon the Great, lasted from the 24th to the 21st century BC, and was regarded by many as the world's first empire. |
Аккадская империя, которую основал Саргон Великий, существовала с 24-го по 21-й века до н. э., и считается первой в мире империей. |
Israelis have found New Rome in 330 - Byzantium, declared by capital of the Byzantium Empire, and have received the new state system generated by Constantine I Great. |
Очевидно, что Констанций Хлор и Константин Великий принадлежали к роду русских варягов и завоевателей, но никаких подтверждений этого факта пока нет. |
The Great Terror of 1937-1938 began with a shooting campaign - directed chiefly against peasants - that claimed 386,798 lives across the Soviet Union, a disproportionate number of them in Ukraine. |
Великий Террор 1937-1938 годов начался с кампании расстрелов - направленной, в основном, против крестьян - которые забрали 386798 жизней во всем Советском Союзе, большую часть из них на Украине. |
The body was taken to the Shaftesbury Abbey, a nunnery with royal connections which had been endowed by King Alfred the Great and where Edward and Æthelred's grandmother Ælfgifu had spent her latter years. |
Оно было перевезено в Шафтсберийское аббатство, связанный с королевской семьёй женский монастырь, которому пожаловал земли Альфред Великий и где, как считалось, провела последние годы своей жизни бабушка Эдуарда и Этельреда Эльфгифу Шафтсберийская. |
Made in the Rococo style, the Peter the Great Egg celebrated the two-hundredth anniversary of the founding of St. Petersburg in 1703. |
Ювелирное пасхальное яйцо Пётр Великий выполнено в стиле Рококо в связи с празднованием двухсотой годовщины со дня основания города на Неве Санкт-Петербурга в 1703 году. |
Seen in this light, the more important question is whether or not Kim's inexperienced son, the twenty-something "Great Successor" Kim Jong-un, will be able to consolidate power and somehow steer the country out of its deep malaise. |
Если рассматривать заявление с этой точки зрения, то наиболее важным вопросом является, сможет ли неопытный сын Кима, «Великий наследник» двадцати с лишним лет от роду Ким Чен Ын, консолидировать власть и каким-то образом вывести страну из глубокого болезненного экономического состояния. |
Despite having ruled over much of the ancient world, Cyrus the Great would design a tomb that depicts extreme simplicity and modesty when compared to those of other ancient kings and rulers. |
Несмотря на то, что Кир Великий правил большой частью древнего мира, дизайн гробницы крайне прост и скромен по сравнению с мавзолеями и гробницами других древних царей и правителей, у которых мавзолеи были величественными. |
DeHaven went on to work with Charlie Chaplin as assistant director on Modern Times (1936) and assistant producer for The Great Dictator (1940). |
Дехейвен продолжал работать с Чарли Чаплином, ассистентом режиссёра в фильме «Новые времена» (1936) и помощником продюсера в фильме «Великий диктатор» (1940). |
In implementation of that resolution, the State Great Hural (Parliament) of Mongolia adopted, in February 2000, legislation on its nuclear-weapon-free status. |
Во исполнение этой резолюции Великий государственный хурал (парламент) Монголии в феврале 2000 года принял закон о ее статусе государства, свободного от ядерного оружия. |
Fredrick the Great of Prussia was very, very keen for theGermans to adopt the potato and to eat it, because he realized thatif you had two sources of carbohydrate, wheat and potatoes, you getless price volatility in bread. |
Фридрих Великий, король Пруссии, очень хотел, чтобы немцыстали употреблять картофель в пищу. Потому что он понял, если естьдва источника углеводов, зерно и картошка, то цена на хлеб будетболее устойчивой. |
But, while anybody with a little know-how can figure out how to circumvent, say, the "Great Firewall of China," Internet filtering is only one layer of Chinese Internet censorship. |
Но в то время как любой человек с небольшим «ноу-хау» может разгадать, как провести, скажем, "Великий брандмауэр Китая", интернет-фильтрование - это всего лишь один слой китайской интернет-цензуры. |
Gabbo's name comes from the 1929 film The Great Gabbo. |
Имя «Гэббо» - отсылка к фильму Великий Гэббо 1929 года. |
If MSN Spaces did not censor its Chinese blogs, Microsoft argues, the Great Chinese Firewall would simply be programmed to block Chinese Internet users from accessing its service. |
«Майкрософт» утверждает, что если бы «MSN Spaces» не подвергало цензуре свои китайские блоги, «Великий китайский брандмауэр» просто запрограммировали бы на запрет доступа к его службе китайским пользователям Интернета. |
Emperor Aśoka the Great (304 BCE-232 BCE) was the ruler of the Maurya Empire from 273 BCE to 232 BCE. |
Император Ашока Великий (304 г до н. э. - 232 г до н. э.) был правителем империи Маурьев с 273 г до н. э. до 232 г до н. э. |
I've heard this attributed to several other kings, but doing a bit of historical research, it seems to be Fredrick the Great. |
Я слышал, что это приписывают некоторым другим королям, но, проведя небольшое историческое исследование, я пришел к выводу, что это, вероятнее всего, Фридрих Великий. |
The exposition in the Ivan the Great Bell-Tower is open daily, except Thursday, according to exhibit sessions at 10:15, 11:30, 13:45, 15:00. |
Экспозиция в колокольне "Иван Великий" открыта для посещения ежедневно, кроме четверга, по сеансам: 10-15, 11-30, 12-45. |
The Great Chicago Fire was a conflagration that burned from Sunday, October 8, to early Tuesday, October 10, 1871. |
Великий чикагский пожар продолжался с 8 октября по 10 октября 1871 года. |
There was a period called 'the Great Binge', and it was really from, sort of, 1880s to the outbreak of the First World War, and the banning of absinthe in France. |
Был такой период, который назывался Великий кутёж, он начинался примерно с 1880-х и продолжался до начала Первой мировой войны и запрета абсента во Франции. |
Great, so all of this is just the obsessive scrawl of a wannabe hero taking antipsychotics? |
Великий герой, он же псих с навязчивыми идеями, принимает антипсихотические препараты. |
Mister Great Novgorod - so the democratic republic in the north of Russia which had the Supreme authority as princes Rurikovich and people's power as aristocracy and veche referred to. |
Господин Великий Новгород - так называлась демократическая республика на севере Руси, которая имела верховную власть в виде князей Рюриковичей и народную власть в виде аристократии и вече. |