A great paradox we do not realise anymore is that until 1989, we could not freely visit the currently most popular Croatia, as it was part of former Yugoslavia. |
Великий парадокс, который мы больше не осознаем, в том, что до 1989 года мы не могли свободно посещать наиболее популярную в настоящее время Хорватию, поскольку она была частью бывшей Югославии. |
Tyre also grew into a great city, and in subsequent years there was competition between the two, each claiming to be the metropolis ('Mother City') of Phoenicia. |
Тир также вырос в великий город, и в последующие годы была конкуренция между этими городами, каждый претендовал на звание метрополии («Матери городов») Финикии. |
I must confess I do not know from where you came, but I can tell by looking at you that you have not been infected with the great disease. |
Должен признаться, я не знаю, откуда вы пришли, Но, судя по вашему виду, могу сказать, что вас Великий Недуг не поразил. |
I'm not that great of a dancer, but who cares? It's therapy and it's fun. |
Я больше не великий танцор, но плевать, это терапия, это весело. |
So, will the great Cotton Mather bend to my needs? |
Так великий Коттон Мэзер послужит мне? |
Tennis champion, swimming champion, dancer, singer, leading progressive, First class MA, great lover - all at the same time. |
Чемпион по теннису, чемпион по плаванию, танцор, певец, ведущий ученый, великий любовник - и все одновременно. |
You asked me one time what a great philosopher like me is doing in the washroom. |
Однажды ты спросил меня: что такой великий философ делает в туалете? |
You've been given a great gift, George, a chance to see what the world would be like without you. |
Тебе был дарован великий шанс, увидеть мир таким, каким бы он был без тебя. |
You know, I used to imagine that he was this great man doing such important things in the world that of course he didn't have time to come to Brooklyn. |
Когда-то я представлял, что он великий человек, и занят такой важной для мира работой, что конечно, у него нет времени приехать в Бруклин. |
And now you have a great mind? |
И ты великий ум? - О! |
What if this great commander we're looking for doesn't want to be found? |
Что если этот великий военачальник не хочет, чтобы его нашли? |
That's been the great gift of this place, hasn't it? |
Это же великий дар этого места, да? |
Now, we will move on, as our flimsy bark of ignorance brings us to the great "terror incognito" that we call General Ignorance. |
Итак, мы продолжим, так как наш шаткий корабль незнания выносит нас на великий "террор инкогнито", который мы называем Всеобщее Заблуждение. |
Mercy, great Master, mercy! |
Сжальтесь, Великий Правитель, сжальтесь! |
Not a coward, but a man of action, a great man in a hard world. |
Не трус, но человек действия, великий человек в суровом мире. |
And I promise to you, this was such an important moment in my career, when I realized that the great leader believed in young people and new ideas. |
Я вам клянусь, это был настолько важный момент в моей карьере, когда я осознал, что великий руководитель поверил в молодого парня и его новые идеи. |
The sending of those telegrams, the idea that this great man is in our midst, the mystery of why, but what we do with that... |
Все эти телеграммы, мысль, что этот великий человек среди нас, загадочные причины, - но что нам с этим делать... |
or elbow me aside because all they can see is the great and glorious genius Alfred Hitchcock! |
или толкают в сторону, потому что способны разглядеть лишь великий и ужасный гений Альфреда Хичкока! |
In fact, that's almost all I think about, and now they know that the great Bob the Nailer is here, at this forward operating base. |
На самом деле, это почти все о чем я думаю, и теперь они знают, что великий Боб Гвоздильщик здесь, в этой передовой оперативной базе. |
I think what he means is the wick is the centre of the candle, and ostensibly a great leader, like yourself, is essential to the... whole ball of wax. |
Думаю, это означает... что фитиль внутри свечи,... как и великий лидер, вроде вас, является сутью всего воскового шара. |
Feels good to have the great Harrison Wells behind you, doesn't it? |
Хорошо, когда за тобой стоит великий Гаррисон Уэллс, не так ли? |
All right, everyone, as the great Humpty once rapped, |
Итак, как сказал великий Шалтай-Болтай в своём рэпе: |
I was once fortunate enough to drive into the high, dark mountains behind Los Angeles, where the great poet and singer and international heartthrob Leonard Cohen was living and working for many years as a full-time monk in the Mount Baldy Zen Center. |
Однажды мне посчастливилось съездить в высокие, тёмные горы возле Лос-Анджелеса, где великий и всенародно любимый поэт и исполнитель Леонард Коэн прожил монахом много лет в монастыре Mount Baldy Zen Center. |
Mr. Speaker, are we to understand that the great Sir Robert Peel has been frightened off by a few frilly petticoats? |
Господин спикер, мы должны это понимать будто великий сэр Роберт Пил был напуган несколькими вычурными юбками? |
The great detective is probably trying to decipher the picture and the letter those criminals left. |
великий детектив пытаясь разгадать загадку Этого рисунка и записки. |