That means that the great people of America and various nations of Europe need to obey the demands and wishes of a small number of acquisitive and invasive people. |
Это означает, что великий американский народ и различные страны Европы вынуждены исполнять требования и пожелания небольшой группы стяжателей и захватчиков. |
When this great institution was founded over six decades ago, its architects were motivated by noble and just ideals: human freedom and dignity, justice, human rights, peace, security, harmony and development. |
Когда более 60 лет тому назад был основан этот великий институт, его создатели руководствовались благородными и справедливыми идеалами: человеческой свободой и достоинством, справедливостью, правами человека, миром и безопасностью, гармонией и развитием. |
To emphasize the oneness of humankind and to break all barriers, the great, celebrated Persian poet Sa'adi, famously wrote: |
Подчеркивая единство человечества и его способность преодолеть все преграды, великий и прославленный персидский поэт Саади написал знаменитые строки: |
The great leader General Kim Jong Il said that human rights are the inviolable and inalienable rights of the people in our country as they are the masters of the State and society. |
Великий руководитель генерал Ким Чен Ир сказал, что права человека являются нерушимыми и неотъемлемыми правами народа страны - подлинного хозяина государства и общества. |
At the outset of this sixty-first session, a great son of Africa and of the world, His Excellency Kofi Annan, delivered his last report as Secretary-General of our Organization. |
В начале шестьдесят первой сессии великий сын Африки и мира Его Превосходительство г-н Кофи Аннан представил свой последний доклад в качестве Генерального секретаря нашей Организации. |
Not just the father who raised this great nation, but my father, who raised me and my brother. |
Не только отца, взрастившего наш великий народ, но и моего отца, вырастившего меня и моего брата. |
Not so much of the great warrior now, are you? |
Не такой уж ты теперь великий воин, да? |
Actually, the one to be praised is... the great Nachiketha and not me |
На самом деле тот, кого надо хвалить... великий Начикета, а не я |
Economic systems, institutions that have lasted for centuries will begin to falter while our enemies pounce on our crippled nation and hack away until the great American experiment is no more. |
Экономическая система, учреждения, существующие веками, начнет расшатываться, когда наши враги накинутся на нашу искалеченную нацию, будут ее кромсать, пока великий американский эксперимент не исчезнет. |
If he's such a great man why doesn't he show his face? |
Если он такой великий, почему он не покажет своего лица? |
So is this where the great Klaus Mikaelson says something poignant and snaps my neck? |
Это тот момент, где великий Клаус Майклсон говорит что-то резкое и ломает мне шею? |
What were the first words your great American astronaut said... when they landed on the moon? |
Что произнес ваш великий астронавт, когда впервые ступил на Луну? |
by day, he represents the great state of Washington in our nation's highest legislative body. |
днем он представляет великий штат Вашингтон в верховном законодательном органе нации. |
Why are you sitting like drones, while a great conductor sits in prison? |
Вы что ж, понимаете, трутнями сидите в то время, как великий дирижёр сидит в тюрьме! |
He comptrols the great state of Pennsylvania, and I need him to get me to the man who comptrols America. |
Он ревизет великий штат Пенсильвания, и он сведет меня с человеком, который ревизет Америку. |
They cannot see a great man set up, but they have to pull him down? |
Они не могут наблюдать, как великий человек занимает свое место, им нужно стянуть его вниз? |
What's important now, George, is how I have voted while I have represented the great state of Colorado - |
Что важно сейчас, Джордж, это как я голосовал пока представлял великий штат Колорадо - |
"When the great hero Odysseus returns from the Trojan wars, he is reunited with his son Telemachus, who is..." |
"Когда великий герой Одиссей возвращался с Троянской войны, он воссоединился со своим сыном Телемахом, который..." |
Did you know that there's a great, big world out there? |
Вы хоть знаете, что там есть великий огромный мир? |
If you're such a great union rep, why did you turn your back on a union brother? |
Если ты такой великий представитель союза, то почему поворачиваешься спиной к твоему союзному брату? |
And his great horse maybe the medicine of his ghost horse is too strong for us |
И его великий конь Возможно, магия его коня слишком велика для нас |
The honesty... and care that my father, Bruce Hendrie, has shown me is the same care and attention that this great state needs. |
Порядочность... и забота, которые мой отец, Брюс Хендри, проявил по отношению ко мне, это порядочность и забота, в которых нуждается этот великий штат. |
"To talk well and eloquently is a very great art, but then an equally great one is to know the right moment to stop." |
"Для того, чтобы хорошо говорить и красноречиво это очень большое искусство, но потом столь же великий что нужно знать правильный момент, чтобы остановить". |
Shakespeare's great question to his character Hamlet, his great challenge to his audience in 1600 and today, over 400 years later. |
великий вопрос Шекспира своему персонажу Гамлету, его вызов публике в 1600 году и сегодня, более чем 400 лет спустя. |
My friends, I give you a great man, a great American, |
Это был великий человек, настоящий американец, сенатор Итан Хойт. |