Английский - русский
Перевод слова Funeral
Вариант перевода Похороны

Примеры в контексте "Funeral - Похороны"

Примеры: Funeral - Похороны
Do you think the Percivals will let me come to his funeral? Персивали разрешат мне прийти на похороны?
Look, all I know is, Charles Boyle is going to that funeral, and he's going to put the "bone" back in boneyard. Слушай, всё, что я знаю - Чарльз Бойл пойдет на эти похороны и немножечко порезвится на том кладбище.
A mass funeral was held for 71 victims close to the Banu Barakat barracks who were killed in the Israeli attacks on the Tyre area; it was attended by about 50 people and wreaths of flowers were laid on behalf of the commander-in-chief of the army. Возле казарм в Бану-Баракате состоялись массовые похороны 71 человека, погибшего в результате израильских нападений на район Тира; в них приняли участие около 50 человек, и от имени главнокомандующего сухопутных сил были возложены венки.
On April 15, 2013, the church posted a press release to its Twitter account in which it thanked God for that day's Boston Marathon bombings, and announced its plan to "picket the funeral of those killed". 15 апреля 2013 года церковь опубликовала в Твиттере пресс-релиз, в котором благодарила Бога за произошедшие в тот день взрывы на Бостонском марафоне и сообщила о намерении пикетировать и похороны жертв этого теракта.
The new king decided not to travel to Germany for his father's funeral, which far from bringing criticism led to praise from the English who considered it proof of his fondness for England. Новый король решил не ехать в Германию на похороны отца, что было воспринято англичанами с одобрением - это посчитали доказательством его любви к Англии.
His funeral was held on September 7, 2002, and featured a performance by Wynton Marsalis and David Ostwald's Gully Low Jazz Band at Riverside Church in Manhattan; the procession began at The Cotton Club in Harlem. Его похороны состоялись 7 сентября 2002 года и сопровождались выступлением Уинтона Марсалиса и оркестра Дэвида Оствальда в церкви Риверсайд в Манхэттене; процессия началась в Cotton Club в Гарлеме.
In a highly unusual move, the funeral was presided over by a Catholic cardinal, Walter Kasper, the president of the Vatican's Pontifical Council for Promoting Christian Unity, who celebrated the Mass with four priest-brothers of Taizé concelebrating. Примечательно, что похороны этого протестантского монаха возглавил католический кардинал Вальтер Каспер, глава Папского Совета по содействию единству христиан, который отслужил мессу в сослужении с четырьмя священниками-братьями Тэзе.
His funeral took place in an atmosphere of scandal: his body was not buried for eight days, until the Church received the financial compensation for the Duke's behavior. Его похороны состоялись в атмосфере скандала - его тело лежало непогребенным в течение восьми дней, пока церковь не получила материальную компенсацию за свои финансовые потери.
The funeral of Vice President Maxwell Oates... a former five-term U.S. senator and Cold War warrior... whose greatest legacy may be as architect... of the new era of Russian-American relations. Здесь проходят похороны вице-президента Максвелла Оутса, сенатора, пять раз избиравшегося на этот пост, активного деятеля времён холодной войны... и архитектора новой эры российско-американских отношений.
No, Rachel was with us in the early stages of Monica's cancer, talking to her and arranging her funeral wishes, choreographing the memorial service. Нет, Рэйчел была с нами во время ранних стадий рака Моники, постоянно говорила с ней и организовала похороны в соответствии с ее пожеланиями.
He was eulogized by Howard Cosell and his funeral was attended by many athletes and dignitaries, including the Governor of Connecticut Ella Grasso, Willis Reed, NBA commissioner Larry O'Brien and Eunice Kennedy Shriver. На его похороны приехало множество спортсменов и людей связанных со спортом, включая губернатора Коннектикута Эллу Грассо, комиссионера НБА Ларри О'Брайена и Юнис Кеннеди Шрайвер.
In 1995, he returned to attend the funeral of his colleague, Emile Habibi, receiving a permit to remain in Haifa for four days. Только в 1995 году он просит власти Израиля пустить его в страну на похороны его друга Эмиля Хабиби.
You get recognized, you get a countr-western funeral! Если узнают, у тебя будут ковбойские похороны.
I sat next to her and held her hand... and I'm not saying any more but I wasn't invited to the funeral. Больше я ничего не скажу, но на похороны меня не пригласили.
His quarters were given to his relatives, who promptly arranged a "grand" funeral; this incensed the coroner so much that he ordered the body to be dug up and set upon the city gates. Останки Стэли были отданы его родственникам, поспешившим устроить торжественные похороны - столь разгневав этим коронера, что тот приказал вырыть тело и повесить его на городских воротах.
Now, in exchange, the company will take care of your family's funeral expenses and any medical or psychological treatment that may have been deemed necessary to date. В ответ компания возьмёт на себя все расходы на похороны вашей семьи и на медицинскую и психологическую помощь которая вам может потребоваться.
Her funeral was 6 months ago, since then, you've gotten a D.U.I. You've been missing work and you're messing around with that French guy all the time sucking on his béarnaise sauce. Похороны были полгода назад, и с тех пор ты лишилась прав за пьянку, пропускала работу, шлялась тут с этим французом, облизывая его соусы.
There was a floral tribute at the Daigle boy's funeral... sent by the children of the Fern School. Когда собирали на цветы, на похороны Деигла... От детей Школы Ферн.
So I've got to go to Fredericton for the funeral and I can't get my script filled there, so you got to get me some to go. Мне надо успеть на похороны во Фредериктон, и я не могу там показать рецепт отсюда, так что вы должны дать мне с собой.
If I had to go to a funeral, though, I would dress in Bminor, which would be turquoise, purple and orange. Если бы мне нужно было пойти на похороны, я бы оделся вси-минор, а именно в бирюзовый, фиолетовый и оранжевыйцвета.
A prominent UCPMB commander of the Veliki Trnovac/Breznica faction was shot dead, apparently accidentally, by Serb forces and, despite fears of retaliation, his funeral took place on 25 May without incident. Сербские силы, по-видимому случайно, застрелили известного командира АОПМБ из группировки Велики-Трновац/Брежница и, несмотря на опасения в отношении принятия ответных мер, его похороны состоялись 25 мая в отсутствие каких бы то ни было инцидентов.
He was buried in Palermo soon after the family arrived there; his funeral was the first official engagement his family attended in Sicly. Он был похоронен в Палермо вскоре после прибытия туда королевской семьи; его похороны были первым официальным мероприятием его семьи на Сицилии.
The funeral was a grand affair and cost £351 in total, complete with gilt lions, standards painted with gold leaf and oak barriers to manage the anticipated crowds. Похороны были организованы с размахом и обошлись казне в общей сложности в 351 фунт, включая золочёных львов, покрытые сусальным золотом штандарты и дубовые заграждения для сдерживания ожидавшихся толп.
There will be a panikhida on Tuesday at 6 pm, and the funeral service will be on Wedensday at 11 am. Панихода состоится во вторник в 6 ч. вечера, похороны состоятся в среду в 11 ч. утра.
Shura goes to his funeral in Margaritovka, and when he returns, learns that Zoe left him and ran away with the cafe's storekeeper, in addition to taking a vast sum of money from the cash register. Шура едет на его похороны в Маргаритовку, а когда возвращается - узнаёт, что Зоя бросила его и сбежала с кладовщиком кафе, который, к тому же, прихватил немало денег из кассы.