At the request of Dimebag's family, Anselmo did not attend his funeral. |
По просьбе семьи гитариста, Ансельмо не был приглашён на похороны. |
The person who supplies the funeral expenses for an insured person who died due to an employment accident or occupational disease shall be fully reimbursed. |
Лицу, покрывающему расходы на похороны застрахованного лица, скончавшегося в результате несчастного случая на работе или профессионального заболевания, предоставляется возмещение в полном объеме. |
The previous day, thousands had attended their funeral and continued to clash with IDF soldiers. |
25 ноября на их похороны пришли тысячи людей и произошли новые столкновения с силами ИДФ. |
His funeral in Damascus on 1 November 1995 was attended by some 40,000. |
На похороны Шкаки 1 ноября 1995 в Дамаске пришло более 40 тысяч человек. |
His death at the height of his fame, and extensive media coverage, turned his funeral into a national event, at which large crowds attended. |
Его смерть в зените славы и широкое освещение в СМИ превратили похороны актёра в национальное событие в сопровождении толп поклонников. |
His private funeral took place on June 28 where rappers Lil Uzi Vert and Lil Yachty and singer Erykah Badu were among the attendees. |
Его личные похороны состоялись 28 июня, где присутствовали рэперы Lil Uzi Vert, Lil Yachty и певица Эрика Баду. |
His funeral was held on the morning of September 16 in Albuquerque. |
Похороны состоялись 16 сентября в Альбукерке. (англ.) |
During the Dark Elves' raid on Asgard, Frigga is killed by Algrim while protecting Jane Foster, and is later given a Viking funeral. |
Во время рейда Темных Эльфов на Асгард, Фриггу убивает Алгрим, защищая Джейн Фостер, и позже получает похороны Викинга. |
In 1994, Moon was officially invited to Kim's funeral, in spite of the absence of diplomatic relations between North Korea and South Korea. |
В 1994 году Мун Сон Мён был официально приглашён на похороны Ким Ир Сена несмотря на отсутствие дипломатических отношений КНДР с Южной Кореей. |
The character is also present in the season 10 episode "Icarus" at the funeral of Carter Hall, but his face is not shown. |
В 10 сезоне, в эпизоде Icarus, он посещает похороны Картера Хола, но его лицо не было показано. |
In March 2004, the Prince and Princess returned to the Netherlands for the funeral of Queen Juliana of the Netherlands. |
В марте 2004 г. принц и принцесса возвратились в Нидерланды на похороны принцессы Юлианы Нидерландской. |
He is worried about his future career and does not dare to visit the funeral of the public enemy's daughter in the open. |
Он беспокоится о будущей карьере и не решается посетить похороны дочери врага народа открыто. |
Afterwards, the JSA attend a funeral for Alan, whom they believe to be dead. |
Впоследствии члены ОСА идут на похороны Алана и верят, что он мёртв. |
Mary Dudley died on 9 August 1586, three months after her husband, in whose elaborate funeral she had participated. |
Мэри Дадли умерла 9 августа 1586 года, через три месяца после смерти мужа, в организации похороны которого она принимала участие. |
And it wasn't an open casket funeral, so it couldn't have been tossed in at the last minute. |
Это были похороны с закрытым гробом, так что это не могли подбросить в последнюю минуту. |
Maybe someone just didn't want to spring for a funeral. |
Может просто кто-то не хотел скидываться на похороны |
Her funeral attracted international attention, being attended by Mandela, Winnie, and Mandela's third wife, Graça Machel. |
Её похороны привлекли внимание международной общественности, из-за присутствия на них Манделы, его второй жены Винни и третьей, Грасы Машел. |
In September 1757 Pownall travelled to New Jersey to attend the funeral of Governor Jonathan Belcher, and stopped in New York to meet with Loudoun. |
В сентябре 1757 года Паунэлл отправился в Нью-Джерси на похороны губернатора Джонатана Белчера и остановился в Нью-Йорке, чтобы встретиться с Лоудоном. |
Tell her if she wants to go to a funeral, go, but there's a price. |
Скажите ей, если она хочет отправиться на похороны, пусть идет, но такова цена. |
The grandmother is on the way, the funeral begins at 4 sharp. |
Бабушка уже в пути, похороны начнутся ровно в 4. |
We weren't aiming for you but I doubt I'd have gone to your funeral. |
Мы не целились в тебя, но я сомневаюсь, что пошёл бы на твои похороны. |
Do you think Grace is going to go to the funeral? |
Как ты считаешь, Грэйс пойдет на похороны? |
Keystone City held a funeral for Bart, in which Jay Garrick, Cyborg, Wonder Girl and Robin gave eulogies. |
В Кистоун-сити провели торжественные похороны Барта, на которых Джей Гаррик, Киборг, Чудо-девушка и Робин произнесли хвалебные речи. |
He was so destitute when he died in Montreal that his funeral expenses had to be defrayed by his friends. |
Он был настолько беден к концу жизни, что когда он умер в Монреале, все расходы на похороны были оплачены его друзьями. |
Did you really think we'd come to Casey's funeral unprepared? |
Вы правда думали, что мы явимся неподготовленными к Джону на похороны? |