| Well, considering I was planning my own funeral yesterday, I'm enjoying today a lot more. | Ну, учитывая, что я планировала мои собственные похороны вчера, сегодня мне нравится куда больше. |
| If you want to come to the funeral, you need a black tie. | Если хотите пойти на похороны - вам нужен чёрный галстук. |
| I'm so sorry I missed the funeral, but I could never pass up a wake. | Извините, что пропустила похороны, но я не могла не прийти на поминки. |
| They didn't give us a besa for the funeral. | Даже не дали бесу на похороны. |
| Says here the funeral's at noon and we all drive over to the cemetery. | Тут написано, что похороны и мы все должны подъехать к кладбищу в полдень. |
| It was my Uncle Murray's funeral. | Это были похороны моего дяди Мюррея. |
| When he dies, we'll pay for his funeral. | Когда он умрет, мы оплатим его похороны. |
| I didn't get to go to his funeral. | Я не смогла пойти на его похороны. |
| I really did want to come to the funeral. | Я действительно хотела приехать на похороны. |
| I am afraid the money want be enough to pay for the funeral. | Коротко говоря, я боюсь, что этих денег не хватит даже на... покрытие расходов на похороны. |
| Well the funeral's at 12 on Wednesday. | В общем, похороны в среду, в 12. |
| Some nights, I'd lie in bed and I'd imagine my funeral. | Иногда по ночам, лёжа в постели, я представлял себе свои похороны. |
| And now his family has arrived for the funeral. | Его семья уже приехала на похороны. |
| I'm calling to invite Mr. West to Alejandro Rubio's funeral. | Я звоню, чтобы пригласить мистера Веста на похороны Алехандро Рубио. |
| Now, we have the traditional car funeral food... | А теперь, традиционная еда на похороны машины... |
| She didn't show up to her dad's funeral, Damon. | Она не пришла на похороны своего папы, Деймон. |
| We're just two guys trying to get to a funeral. | Мы всего лишь два парня, которые пытаются попасть на похороны. |
| And I don't want to go to your funeral. | Я не хочу приходить на твои похороны. |
| All my parents want is to pay off Albert's debts and cover the funeral costs. | Мои родители просто хотят расплатиться с долгами Альберта и покрыть расходы на похороны. |
| You'd think you could find a black suit for your own father's funeral. | Чёрный костюм даже на похороны собственного отца не найти. |
| I guess you'll want a fancy funeral, too. | Сдаётся мне, ты ещё хочешь и шикарные похороны. |
| Listen, I give a real nice $10 funeral right here in Ogallala. | Послушайте, я устрою отличные похороны за 10 долларов прямо здесь в Огаллала. |
| You know, maybe we should just skip the funeral. | Может, не стоит идти на похороны. |
| Borrowing one of father's ties for the funeral. | Заимствуют один из папиных галстуков на похороны. |
| I'm still paying my uncle's funeral bills. | Я всё ещё плачу за похороны дяди. |