Well, considering I was planning my own funeral yesterday, I'm enjoying today a lot more. |
Ну, учитывая, что я планировала мои собственные похороны вчера, сегодня мне нравится куда больше. |
If you want to come to the funeral, you need a black tie. |
Если хотите пойти на похороны - вам нужен чёрный галстук. |
I'm so sorry I missed the funeral, but I could never pass up a wake. |
Извините, что пропустила похороны, но я не могла не прийти на поминки. |
They didn't give us a besa for the funeral. |
Даже не дали бесу на похороны. |
Says here the funeral's at noon and we all drive over to the cemetery. |
Тут написано, что похороны и мы все должны подъехать к кладбищу в полдень. |
It was my Uncle Murray's funeral. |
Это были похороны моего дяди Мюррея. |
When he dies, we'll pay for his funeral. |
Когда он умрет, мы оплатим его похороны. |
I didn't get to go to his funeral. |
Я не смогла пойти на его похороны. |
I really did want to come to the funeral. |
Я действительно хотела приехать на похороны. |
I am afraid the money want be enough to pay for the funeral. |
Коротко говоря, я боюсь, что этих денег не хватит даже на... покрытие расходов на похороны. |
Well the funeral's at 12 on Wednesday. |
В общем, похороны в среду, в 12. |
Some nights, I'd lie in bed and I'd imagine my funeral. |
Иногда по ночам, лёжа в постели, я представлял себе свои похороны. |
And now his family has arrived for the funeral. |
Его семья уже приехала на похороны. |
I'm calling to invite Mr. West to Alejandro Rubio's funeral. |
Я звоню, чтобы пригласить мистера Веста на похороны Алехандро Рубио. |
Now, we have the traditional car funeral food... |
А теперь, традиционная еда на похороны машины... |
She didn't show up to her dad's funeral, Damon. |
Она не пришла на похороны своего папы, Деймон. |
We're just two guys trying to get to a funeral. |
Мы всего лишь два парня, которые пытаются попасть на похороны. |
And I don't want to go to your funeral. |
Я не хочу приходить на твои похороны. |
All my parents want is to pay off Albert's debts and cover the funeral costs. |
Мои родители просто хотят расплатиться с долгами Альберта и покрыть расходы на похороны. |
You'd think you could find a black suit for your own father's funeral. |
Чёрный костюм даже на похороны собственного отца не найти. |
I guess you'll want a fancy funeral, too. |
Сдаётся мне, ты ещё хочешь и шикарные похороны. |
Listen, I give a real nice $10 funeral right here in Ogallala. |
Послушайте, я устрою отличные похороны за 10 долларов прямо здесь в Огаллала. |
You know, maybe we should just skip the funeral. |
Может, не стоит идти на похороны. |
Borrowing one of father's ties for the funeral. |
Заимствуют один из папиных галстуков на похороны. |
I'm still paying my uncle's funeral bills. |
Я всё ещё плачу за похороны дяди. |