| And I was like, "Get dressed for a funeral. | Я просто сказал: «Одевайтесь на похороны. |
| The funeral's Friday, I can't show up alone. | Похороны в пятницу, и я не могу пойти туда один. |
| The doctors wouldn't let me go to the funeral. | Врачи не разрешили мне ехать на похороны. |
| I wish for the funeral to be in a church as it should be. | Я хотел бы похороны в церкви, как и должно быть. |
| He will not attend her funeral at the asylum. | На похороны в лечебнице он не приехал. |
| You have no right disrupting this funeral. | Вы не имеете права прерывать эти похороны. |
| I should be at the funeral. | Мне нужно было поехать на похороны. |
| For getting Patty to California and the funeral expenses. | За доставку Пэтти в Калифорнию и расходы на похороны. |
| President Ford - this is Gerald Ford's funeral. | Президент Ford - это похороны Джеральда Форда. |
| Can hardly wear one of her T-shirts to a funeral. | Вряд ли можно пойти на похороны в одной из ее футболок. |
| Two sisters went to the funeral of a relative. | Две сестры отправились на похороны родственника. |
| It's Tommy Lee Royce's mother's funeral tomorrow. | Завтра похороны матери Томми Ли Ройса. |
| She's allowed a drink, it's a funeral. | Ей можно выпить, это ж похороны. |
| My Lord, when his infant daughter died, a great many people came to the funeral. | Ваша честь, когда его дочь умерла, множество людей пришли на похороны. |
| He will have a full state funeral. | У него будут торжественные государственные похороны. |
| It'd be best if you both went to his funeral. | Лучше вам обоим съездить на его похороны. |
| I'm sorry I missed the funeral. | Мне жаль, что я пропустил похороны. |
| I wish I had it for my mother's funeral. | Я бы поставила такое на мамины похороны. |
| Okay, look. I want a big funeral. | Так, слушайте, я хочу грандиозные похороны. |
| I can't stay for the Mother General's funeral. | Я не пойду на похороны матери аббатисы. |
| And it's a funeral, I get weird. | Как только похороны, сразу же туплю. |
| Oscar visited Mexico when he was five to attend his great grandmother's funeral. | Оскар ездил Мексику, когда ему было пять, на похороны своей прабабушки. |
| Not turning up to your amigo's funeral. | Не пришел на похороны своего амиго. |
| So, the estate needs to reimburse your mom for the funeral. | Итак, правопреемнику нужно компенсировать Вашей маме средства, потраченные на похороны. |
| She's still angry that I didn't go to the funeral. | Она всё ещё злится, что я не пришла на похороны. |