| I'll be singing at your funeral. | Я приду петь на твои похороны. |
| This funeral's going down the toilet. | Это похороны пойдут псу под хвост. |
| I came to Twin Peaks for Laura's funeral. | Я приехала в Твин Пикс на похороны Лоры, но теперь пора уезжать. |
| All I did was come to a funeral. | Всё, что я сделала- это приехала на похороны. |
| I came to visit my friends, find out what you planned for my funeral. | Пришел повидаться с друзьями, узнать, что планируют на мои похороны. |
| Welcome to the most unusual funeral that I have ever attended. | Добро пожаловать на самые необычные похороны на которых мне доводилось побывать. |
| Any luck, our girl Kat will show up at the Stansbury funeral. | Если повезёт, наша девушка Кэт придёт на похороны Стэнсбери. |
| This is the cake I want at my funeral. | Вот такой торт я хочу на мои похороны. |
| I'm grateful you stayed for the funeral. | Я благодарна, что вы остались на похороны... |
| Unless you include the funeral expenses for those pygmies. | Ну если только включить расходы на похороны тех пигмеев. |
| They vowed never to attend one another's funeral. | Они поклялись друг другу, что никогда не пойдут на похороны друг друга. |
| Christina Lopez's grandma can't afford a funeral. | Бабушка Кристины Лопез не в состоянии провести похороны. |
| Last week, I conducted Roger Dawson's funeral. | На прошлой неделе, я организовывал похороны Роджера Доусона. |
| They had the funeral three weeks ago, and nobody even told me. | Похороны были три недели назад, и никто даже не сказал мне. |
| He was a terrorist, so he's not exactly getting a state funeral. | Он был террористом, так что ему не светят похороны за счёт государства. |
| The Amazonas' funeral rites are sacred. | Местные похороны - это священный ритуал. |
| He and the prime minister were college buddies, so he went to the funeral. | Он с премьер-министром были приятелями, потому он и отправился на похороны. |
| It's been a horrible day, what with my brother's funeral and all that. | Ужасный день, похороны брата и все такое. |
| You wore than dress to queen victoria's funeral. | Вы носили это платье на похороны королевы Виктории. |
| Well enough to attend the funeral of your husband. | Достаточно, чтобы пойти на похороны твоего мужа. |
| I've been planning my father's funeral for 1,000 years. | Я планировал похороны отца последние 1000 лет. |
| All right, so he comes home from college for the funeral. | Итак, он приезжает из колледжа на похороны. |
| Maybe it's because you're talking about your funeral like it's a grocery list. | Может, потому, что мы обсуждаем твои похороны как список покупок. |
| Balloon boy, Michael Jackson's funeral... | Мальчик в шаре, похороны Майкла Джексона... |
| The deceased left with me some funds to cover the costs of her funeral. | Видите ли, покойная хотя и... оставила определенную сумму на расходы на свои похороны... |