| The Uganda government accorded him a full state funeral. | Интересно, что коммунистические власти организовали ему официальные государственные похороны. |
| A funeral is held for House. | Похороны были проведены за счёт города. |
| When he died in 1988, his funeral was attended by about 60000. | Когда в 1985 году он скончался, похороны посетили около 150000 человек. |
| Thousands of fans turned out for her funeral at North Point in January 2004. | Тысячи фанатов посетили её похороны в следующем месяце. |
| His funeral took place on January 21-22 at Holy Trinity Metropolitan Cathedral in Winnipeg. | Похороны состоялись 21-22 января в Свято-Троицком митрополичьем соборе в Виннипеге. |
| His funeral was held the same day. | В тот же день состоялись его похороны. |
| Parfitt's funeral was held at Woking Crematorium on 19 January 2017. | Похороны Парфитта состоялись 19 января 2017 года в крематории Woking Crematoriumruen. |
| His funeral was held three days later. | Его похороны прошли через три дня. |
| I heard they attended the funeral right after the performance. | Я слышал, похороны после представления. |
| I thought it would come to the funeral, but did not appear. | Думал, он приедет на похороны, но он так и не появился. |
| I thought this was Ms. Taylor's funeral. | Я думал, что это будут похороны Мисс Тэйлор. |
| I couldn't even go to his funeral. | Я не мог прийти даже на его похороны. |
| Not unless his parents invite you to the funeral. | Разве что его родители пригласят вас на похороны. |
| He returns to Los Angeles for the funeral. | Он рассказал, что летит в Лос-Анджелес на похороны отца. |
| Frederick was not invited to the funeral. | Фредерик на похороны матери приглашён не был. |
| I was called to prepare a funeral, and it was Soon-im's husband. | Меня позвали провести похороны мужа Сун Им. |
| And if it's all right with you, I'd like you to prepare her funeral. | Если это возможно, я бы попросила вас подготовить ее похороны. |
| I'm not even sure Grace is going to the funeral. | Я даже не уверена, что Грейс идет на похороны. |
| In his will, he stipulated that his funeral take place at dusk. | По его воле, он завещал чтобы его похороны состоялись на закате. |
| Now Peterman wants me to go to the funeral. | Теперь Питерман хочет, чтобы я пошёл на похороны. |
| I even got another funeral for tomorrow. | И у меня на завтра тоже похороны. |
| A rushed funeral without preparing or shrouding the body. | Поспешные похороны без должных приготовлений и савана. |
| I'm sure your funeral will be lovely. | Уверен, похороны будут что надо. |
| He had a lovely funeral, our dad. | Хорошие похороны были у моего батюшки. |
| You don't go to her funeral. | Ты не пошел на ее похороны. |