Английский - русский
Перевод слова Funeral
Вариант перевода Похороны

Примеры в контексте "Funeral - Похороны"

Примеры: Funeral - Похороны
The Uganda government accorded him a full state funeral. Интересно, что коммунистические власти организовали ему официальные государственные похороны.
A funeral is held for House. Похороны были проведены за счёт города.
When he died in 1988, his funeral was attended by about 60000. Когда в 1985 году он скончался, похороны посетили около 150000 человек.
Thousands of fans turned out for her funeral at North Point in January 2004. Тысячи фанатов посетили её похороны в следующем месяце.
His funeral took place on January 21-22 at Holy Trinity Metropolitan Cathedral in Winnipeg. Похороны состоялись 21-22 января в Свято-Троицком митрополичьем соборе в Виннипеге.
His funeral was held the same day. В тот же день состоялись его похороны.
Parfitt's funeral was held at Woking Crematorium on 19 January 2017. Похороны Парфитта состоялись 19 января 2017 года в крематории Woking Crematoriumruen.
His funeral was held three days later. Его похороны прошли через три дня.
I heard they attended the funeral right after the performance. Я слышал, похороны после представления.
I thought it would come to the funeral, but did not appear. Думал, он приедет на похороны, но он так и не появился.
I thought this was Ms. Taylor's funeral. Я думал, что это будут похороны Мисс Тэйлор.
I couldn't even go to his funeral. Я не мог прийти даже на его похороны.
Not unless his parents invite you to the funeral. Разве что его родители пригласят вас на похороны.
He returns to Los Angeles for the funeral. Он рассказал, что летит в Лос-Анджелес на похороны отца.
Frederick was not invited to the funeral. Фредерик на похороны матери приглашён не был.
I was called to prepare a funeral, and it was Soon-im's husband. Меня позвали провести похороны мужа Сун Им.
And if it's all right with you, I'd like you to prepare her funeral. Если это возможно, я бы попросила вас подготовить ее похороны.
I'm not even sure Grace is going to the funeral. Я даже не уверена, что Грейс идет на похороны.
In his will, he stipulated that his funeral take place at dusk. По его воле, он завещал чтобы его похороны состоялись на закате.
Now Peterman wants me to go to the funeral. Теперь Питерман хочет, чтобы я пошёл на похороны.
I even got another funeral for tomorrow. И у меня на завтра тоже похороны.
A rushed funeral without preparing or shrouding the body. Поспешные похороны без должных приготовлений и савана.
I'm sure your funeral will be lovely. Уверен, похороны будут что надо.
He had a lovely funeral, our dad. Хорошие похороны были у моего батюшки.
You don't go to her funeral. Ты не пошел на ее похороны.