| When a pensioner dies, ISSS awards to his or her relatives or to the persons paying for the funeral a cash sum to help to defray the funeral costs. | В случае смерти пенсионера СИСО предоставляет его родственникам или лицам, оплачивающим похороны, денежную сумму, покрывающую расходы на организацию похорон. |
| My only problem with four weddings and a funeral was that it wasn't called five weddings and no funeral. | Для меня единственный недостаток фильма "4 свадьбы и одни похороны" в том, что он не назывался 5 свадеб без похорон. |
| Direct Singapore Funeral Services oversaw her funeral for free. | Служба ритуальных услуг Сингапура организовала её похороны бесплатно. |
| If you're calling about a contract for you own funeral, say "own funeral". | Если хотите заключить контракт на собственные похороны, скажите: "собственные". |
| Mother, I won't be able to see father's funeral or your funeral. | у меня не будет возможности видеть похороны отца или ваши. |
| But there is nothing better than a black funeral. | Но нет ничего лучше, чем негритянские похороны. |
| Bebe, I can't thank you enough for driving us to the funeral. | Биби, даже не знаю, как тебя благодарить за то, что везёшь нас на похороны. |
| This funeral turned out to be very depressing. | Оказывается, эти похороны такую тоску нагоняют. |
| Well, I don't want a funeral. | Ну а мне не нужны похороны. |
| When her grandmother died, I paid for the funeral. | Когда её бабушка умерла, я оплатил похороны. |
| There was barely enough left to bring back for a military funeral. | Того, что вас осталось, едва хватило, чтобы отправить на военные похороны. |
| I have a funeral in 45 minutes. | У меня похороны через 45 минут. |
| Meaning she doesn't want to give him a funeral. | Что она не хочет устраивать его похороны. |
| I think... we need to give him a funeral. | Я думаю, нам нужно устроить ему похороны. |
| Sweetie, no one expects us to give him a funeral. | Милая, никто не ожидает, что мы организуем ему похороны. |
| I called the girls to see if they would come to the funeral to support you. | Я позвонила девочкам, узнать, смогут ли они придти на похороны, чтобы поддержать тебя. |
| Hanna, it's a funeral, not a Nicki Minaj concert. | Ханна, это похороны, а не концерт Никки Минаж. |
| Didn't go to my father's funeral. | Не ходила на похороны моего отца. |
| You watched the funeral from up here so that you could grieve alone. | Ты смотрела на похороны отсюда, и тебе пришлось скорбеть в одиночестве. |
| This is a pageant, not a funeral. | Это праздник, а не похороны. |
| And the marines hoped to give him a proper funeral. | И морские пехотинцы надеялись организовать ему достойные похороны. |
| If you hadn't noticed, this is a funeral. | Если вы не заметили, то это похороны. |
| The funeral's in Philadelphia tomorrow, and I need the day off. | Похороны будут завтра в Филадельфии, и мне нужен выходной. |
| When there's a death, you get a funeral. | Когда человек умирает, происходят похороны. |
| You had a nice funeral, in case you were wondering. | Классные были похороны, если тебе интересно. |