Английский - русский
Перевод слова Funeral
Вариант перевода Похороны

Примеры в контексте "Funeral - Похороны"

Примеры: Funeral - Похороны
We're not going home until the funeral is over. Пока похороны не закончатся, мы не уйдём.
I thought I would never return, certainly not for a funeral. Я думал, что никогда не вернусь, и уж точно не на похороны.
It must be substantial for you to come to the funeral and prey on the widow. Должно быть что-то серьезное, раз вы пришли на похороны и охотитесь на вдову.
You've certainly wasted no time, sending a man to his funeral. Безусловно, Вы время даром не теряли, отправляя человека на его похороны.
The whole city went to his funeral. Весь город вышел на его похороны.
It was Tom Weineke's funeral this morning. Сегодня утром были похороны Тома Вайнеки.
You guys could sell it and maybe it'll help with the funeral expenses or whatever. Можете продать и, возможно, вам хватит на похороны или ещё что.
Too scared to see Torrey get a decent funeral. Так напуганы, что боитесь устроить Торри достойные похороны.
I think you're funeral was yesterday. Ты опоздала, похороны были вчера.
There are plans for a state funeral for all three officers. Уже готовятся торжественные похороны всех троих офицеров.
He can't miss his own sister's funeral. Нельзя, чтобы он пропустил похороны сестры.
We told Franklin not to come to the funeral. Мы попросили Франклина не приходить на похороны.
I don't know if there's a funeral. Не знаю, будут ли похороны.
And when my father died last year, she banned me from the funeral. И когда мой отец умер в прошлом году, она запретила мне приходить на похороны.
We'll make my coming out party my funeral. Мы превратим мою гала-вечеринку в похороны.
We'll have to go to Leeds for the funeral. Полагаю, нам придется поехать в Лидс на похороны.
You went to the funeral intentionally to abandon me. Ты специально уехал на похороны, чтобы оставить меня одну.
Well, I'll send flowers to his funeral. Я пришлю ему цветы на похороны.
I'm supposed to drive him to his mom's funeral. Мне надо отвезти его на похороны матери.
My grandfather's funeral is not a distraction. Мы едем на похороны моего деда.
The funeral of Daw Khin Kyi, widow of the great national hero, Aung San, were sumptuous. Похороны До Кхин Чи, вдовы великого национального героя Аун Сана, были роскошными.
I not come to your funeral. Я не пришел на твои похороны.
In our Parliament, I hope we shall soon be observing its official funeral. Я надеюсь, что вскоре в нашем парламенте мы отпразднуем ее официальные похороны.
I'll leave her a note saying we've gone to a funeral. Оставлю ей записку, что мы ушли на похороны.
I won't go to your funeral. Я не приду на твои похороны.