| Adelaide went to the late queen's funeral on 16 January and on returning to the palace caught a cold. | Адельгейда посетила похороны бывшей королевы, состоявшиеся 16 января, и вернулась во дворец уже сильно простуженной. |
| The novel follows an unnamed man who returns to his hometown for a funeral and remembers events that began forty years earlier. | В нем рассказывается о безымянном мужчине, который возвращается в родной город на похороны и вспоминает события, которые произошли тридцать лет назад. |
| On the day of Thant's funeral on 5 December 1974, tens of thousands of people lined the streets of Rangoon to pay their last respects. | Похороны проходили 5 декабря 1974 года, на них присутствовали десятки тысяч рангунцев. |
| The reason that we had a special sort of funeral at our house... was because he wanted to finally hold Manami before she was gone. | Причина, по которой похороны проходили дома в том, что он хотел обнять Манами хотя бы перед её уходом. |
| I was at a funeral myself, man. | Я сам тут недавно ходил на похороны. |
| The government of Sri Lanka bestowed the title of Deshamanya and on his death in 1995 a State funeral was granted with full Military honours. | Правительство Шри-Ланки удостоило его почётного звания дешаманя и после его смерти в 1995 году государство провело похороны со всеми воинскими почестями. |
| Sheila and Patrick Kilbride, who were by then divorced, were present at Maureen's funeral, believing that Hindley might make an appearance. | Шейла и Патрик Килбрайд, на тот момент уже находившиеся в разводе, пришли на похороны Морин в надежде, что там появится Майра Хиндли. |
| When Cullmann died in 1895, at the age of 72, his funeral was marked by the attendance of Governor William C. Oates. | Когда в 1895 году, в возрасте 72 лет, он умер, его похороны были отмечены участием губернатора Уильяма К. Оутсаruen. |
| The funeral service and a few outside scenes were filmed at the Church, with locals as extras. | Похороны и несколько наружных сцен были сняты в церкви, а местные жители принимали в них участие в качестве статистов. |
| Aliaksandar Kazulin called from the colony "Vitsba 3" and announced a dry hunger strike since he wasn't allowed to attend the funeral of his wife. | Александр Козулин позвонил из колонии «Витьба-З» и сообщил, что объявляет сухую голодовку, поскольку его не освободили на похороны жены. |
| After the death of the first Captain Boomerang, a funeral was held that every villain ever to face Flash attended. | После смерти первого Капитана Бумеранга, каждый злодей посчитал его похороны тем событием, при котором столкнешься с прибывшим на них Флэшем. |
| Her funeral was supervised by NKVD; her body was transported in a simple truck to Troškūnai and buried next to her sister. | Её похороны проходили под патронажем НКВД; её тело было перевезено в Трошкунай и похоронено рядом с могилой её сестры. |
| His mother died when he was eight years old, and Kantner remembered that he was not allowed to attend her funeral. | Его мать умерла, когда ему было восемь лет, причем Кантнеру не дали посетить её похороны, отправив его вместо этого в цирк. |
| Reagan's statement about AIDS and White's funeral were seen as indicators of how greatly Ryan White had helped change perceptions of AIDS. | Речь Рейгана и похороны Уайта были восприняты неким символом того, как много Райан сделал, чтобы изменить восприятие СПИДа. |
| Upon his death, the province of Quebec honoured Richard with a state funeral, a first in Quebec for a non-politician. | После смерти Ришара провинция Квебек устроила ему государственные похороны - впервые такой чести удостоился человек, не имевший отношения к политике. |
| Lancaster's funeral was public and organised for 12 November 2007, and was attended by hundreds of people and BBC film crews. | 12 ноября 2007 года состоялись публичные похороны Софи, в которых приняли участие сотни людей, присутствовали операторы BBC. |
| A few days later, we had a funeral with our immediate family, including baby Callum, and we basically closed this chapter in our lives. | Через несколько дней у нас были похороны в близком кругу семьи, включая малыша Каллума, и мы фактически закрыли для себя эту тему. |
| He received a state funeral, and Emperor Haile Selassie declared a national day of mourning. | Похороны собрали до 75000 человек, а император Эфиопии Хайле Селассие I объявил национальный траур по эфиопскому герою. |
| He informs his mother, Lady Catelyn, of this news, and they depart for Riverrun, her childhood home, for her father's funeral. | Он сообщает о новостях своей матери леди Кейтилин (Мишель Фэйрли), и они отправляются на похороны её отца в Риверран. |
| I mean, maybe everybody will think Dad's funeral has started early and fall into line behind us. | Может, все подумают, что похороны отца уже начались и выстроятся за колонной черных траурных автомобилей. |
| Later, Sun learned of Jae Lee's death and attended his funeral. | Позже Сун расстривается, услышав о смерти Ли Джэ и приходит на похороны. |
| An inscribed stone listing the gifts donated by the pharaoh for Abuwtiyuw's funeral was discovered by Egyptologist George A. Reisner in October 1935. | Камень с иероглифами, на котором перечислены дары, преподнесённые фараоном на похороны Абутью, был обнаружен египтологом Джорджем А. Рейснером в октябре 1935 года. |
| When this funeral stuff is done with and Alex is buried, I want you to go someplace beautiful. | Когда пройдут похороны, и Алекс будет погребен, я хочу, чтобы вы поехали в красивое место. |
| Strikes were organized all over the country, while 300,000 people attended his funeral. | На волне возмущения этим убийством по стране прокатились забастовки, на похороны пришло 300000 человек. |
| Well, you missed your sister's funeral. | Похороны сестры пропустил, а на день рождения приехал? |