Английский - русский
Перевод слова Funeral
Вариант перевода Похороны

Примеры в контексте "Funeral - Похороны"

Примеры: Funeral - Похороны
And I hate that there will only be a few people coming to her funeral. И мне не нравится, что только несколько человек придут на ее похороны.
You... You didn't come to the funeral. Ты... ты не пришел на похороны.
I'm on my way to Congressman Cowgill's funeral. Я еду на похороны конгрессмена Каугилла.
There was the inquest, of course - death by suicide - and then the funeral. Было проведено дознание, конечно - самоубийство, а затем похороны.
We'll have to have a funeral, of course. Нам придется устроить похороны, само-собой.
I stayed on, in case Sebastian wanted help getting back to England for his mother's funeral. Я задержался, на тот случай, если Себастьяну потребовалась бы помощь в возвращении в Англию на похороны матери.
No one went to the funeral, but I knew you always liked him. Никто не пришел на похороны, но я знаю, что тебе он всегда нравился.
She tossed his body into Lake Mead because she couldn't afford a funeral. Она выбросила его тело в озеро Мид, потому что похороны были ей не по карману.
His funeral will be you and me sitting together. Его похороны отмечают только мы с тобой.
We all like the Viking funeral idea better. Нам всем больше нравятся похороны викингов.
We could hardly have held a funeral without the bodies. Без тел похороны вряд ли возможны.
Tomorrow there will be his funeral: just don't go. Завтра будут его похороны: просто не идите на них.
The fact that you done so much bad, you couldn't even go to your own brother's funeral... Из-за того, что ты натворил сколько всего плохого, ты даже не смог прийти на похороны собственного брата...
I couldn't come to the funeral. Я не смогла приехать на похороны.
A funeral would make the illusion more convincing. Похороны сделали бы обман более убедительным.
I paid the hospital bills and made the funeral arrangements. Это я платил за лечение и организовал похороны.
She said she wanted a big funeral. Она сказала, что хочет большие похороны.
I always hate this more than the funeral. Я всегда ненавидел это еще больше, чем похороны.
The government spent 17,400 on her funeral and another 642,000 on medical expenses. Правительство потратило 17400 на ее похороны, и еще 642000 на покрытие медицинских расходов.
And the wedding was worse than a funeral. Скорее было похоже на похороны, чем на свадьбу.
The funeral is tomorrow at two past two. Похороны завтра в два часа дня.
Isobel's funeral is going ahead at St Bartholomew's. Похороны Изобел пройдут в церкви Святого Бартоломео.
And now the funniest part: the funeral. Теперь предстоит самая весёлая часть: похороны.
And he didn't have the money - to go to the funeral... И у него не было денег, чтобы поехать на похороны.
You didn't tell me the funeral was tomorrow. Ты мне не сказала, что похороны завтра.