| And I hate that there will only be a few people coming to her funeral. | И мне не нравится, что только несколько человек придут на ее похороны. |
| You... You didn't come to the funeral. | Ты... ты не пришел на похороны. |
| I'm on my way to Congressman Cowgill's funeral. | Я еду на похороны конгрессмена Каугилла. |
| There was the inquest, of course - death by suicide - and then the funeral. | Было проведено дознание, конечно - самоубийство, а затем похороны. |
| We'll have to have a funeral, of course. | Нам придется устроить похороны, само-собой. |
| I stayed on, in case Sebastian wanted help getting back to England for his mother's funeral. | Я задержался, на тот случай, если Себастьяну потребовалась бы помощь в возвращении в Англию на похороны матери. |
| No one went to the funeral, but I knew you always liked him. | Никто не пришел на похороны, но я знаю, что тебе он всегда нравился. |
| She tossed his body into Lake Mead because she couldn't afford a funeral. | Она выбросила его тело в озеро Мид, потому что похороны были ей не по карману. |
| His funeral will be you and me sitting together. | Его похороны отмечают только мы с тобой. |
| We all like the Viking funeral idea better. | Нам всем больше нравятся похороны викингов. |
| We could hardly have held a funeral without the bodies. | Без тел похороны вряд ли возможны. |
| Tomorrow there will be his funeral: just don't go. | Завтра будут его похороны: просто не идите на них. |
| The fact that you done so much bad, you couldn't even go to your own brother's funeral... | Из-за того, что ты натворил сколько всего плохого, ты даже не смог прийти на похороны собственного брата... |
| I couldn't come to the funeral. | Я не смогла приехать на похороны. |
| A funeral would make the illusion more convincing. | Похороны сделали бы обман более убедительным. |
| I paid the hospital bills and made the funeral arrangements. | Это я платил за лечение и организовал похороны. |
| She said she wanted a big funeral. | Она сказала, что хочет большие похороны. |
| I always hate this more than the funeral. | Я всегда ненавидел это еще больше, чем похороны. |
| The government spent 17,400 on her funeral and another 642,000 on medical expenses. | Правительство потратило 17400 на ее похороны, и еще 642000 на покрытие медицинских расходов. |
| And the wedding was worse than a funeral. | Скорее было похоже на похороны, чем на свадьбу. |
| The funeral is tomorrow at two past two. | Похороны завтра в два часа дня. |
| Isobel's funeral is going ahead at St Bartholomew's. | Похороны Изобел пройдут в церкви Святого Бартоломео. |
| And now the funniest part: the funeral. | Теперь предстоит самая весёлая часть: похороны. |
| And he didn't have the money - to go to the funeral... | И у него не было денег, чтобы поехать на похороны. |
| You didn't tell me the funeral was tomorrow. | Ты мне не сказала, что похороны завтра. |