I have to go to a funeral outside Madrid. |
Похороны за пределами Мадрида. |
Like I'm going to a funeral? |
Например, сходим на похороны? |
You didn't even come to his funeral. |
Даже не пришла на похороны. |
It's our funeral too |
Это и наши похороны. |
No, I'm going to someone else's funeral. |
Я иду на другие похороны. |
I'm going to a funeral this afternoon. |
Сегодня я собираюсь на похороны. |
It was a funeral, John. |
Это похороны, Джон. |
Are we going to the funeral? |
Мы пойдем на похороны? |
We can't have a funeral. |
Мы не можем устроить похороны. |
I suggest that you view for a funeral. |
И оденьтесь как на похороны. |
This was Pete's funeral. |
Это были его похороны. |
I was late for the funeral. |
Я опаздывала на похороны. |
We came to town for a funeral. |
Мы приехали только на похороны. |
I have nothing to wear to this funeral. |
Мне нечего надеть на похороны. |
We go crash a funeral. |
Мы завалимся на похороны. |
I have to go back and attend to the funeral. |
Я должен успеть на похороны. |
'Cause I ruined a funeral once. |
Я уже одни похороны испортила. |
Where's his mother's funeral? |
Где будут похороны его матери? |
Accident. - At the funeral... |
Были похороны... хватит! |
This funeral wasn't cheap. |
Похороны обошлись совсем не дешево. |
You were at the funeral. |
Вы сами видели похороны. |
I saw the funeral with my own eyes. |
Я видел похороны своими глазами! |
I shall forget my own funeral. |
Я забуду свои собственные похороны. |
It wasn't a successful funeral for me. |
Это были НЕУДАЧНЫЕ похороны. |
We went to his funeral. |
Мы ходили на его похороны. |