Английский - русский
Перевод слова Funeral
Вариант перевода Похороны

Примеры в контексте "Funeral - Похороны"

Примеры: Funeral - Похороны
I got to go make funeral arrangements for my daughter. Мне надо подготовить похороны своей дочери.
My funeral is my time to shine. Мои похороны - мое время блистать.
I picked up your dress for the funeral tomorrow. Я выбрала тебе платье на завтрашние похороны.
I arrange the funeral, everything has done to honor him. Я организовал похороны и все, чтобы почтить его память.
Okay, I happened to notice at your funeral, the only people who showed up wanted to see you dead. Случилось мне попасть на твои похороны и единственные, кто явился, мечтали увидеть тебя мертвым.
Wear some black, plan your dead husband's funeral. Оденься в черное, распланируй похороны мужа.
I just want like, a really nice funeral. А я хочу просто приличные похороны.
I thought I would go to Mr. Gaines' funeral. Я думал, что пойду на похороны мистера Гейнса.
I came back to plan his funeral. Я приехала, чтобы организовать похороны.
I thought we should all plan his funeral together. Подумала... что мы должны вместе организовать похороны.
I'm sorry I didn't make it to Fatima's funeral. Извини, что не пришел на похороны Фатимы.
But I didn't go to the funeral... Но я не пошел на похороны...
The police will be leaving for the funeral soon. В ближайшее время, полиция уедет на похороны.
Firstof all, fortomorrow's funeral, send a detachmentoftrucks loaded with men from each of yourfamilies. Прежде всего, на завтрашние похороны, отправьте грузовики с людьми от каждой вашей семьи.
If a fetus is a human being how come when there's a miscarriage they don't have a funeral. Если зародыш является человеком, то почему когда происходит выкидыш им не устраивают похороны.
I already missed Mom's funeral. Я и так уже пропустила мамины похороны.
Therefore, at 4 sharp I'm starting the funeral. Поэтому ровно в 4 я начну похороны.
Hagit, it's only her funeral, come on. Хагит, это всего лишь похороны, брось.
And I'm sure he would want you at the funeral. И я уверен, он захотел бы, чтобы ты пришёл на его похороны.
I feared there'd been a funeral. Я испугалась, что будут похороны.
I'll come back and give you a beautiful funeral. Я вернусь и устрою тебе красивые похороны.
He came to Frankie's funeral, and he's been taking care of my family. Приходил на похороны Фрэнки, и заботился о моей семье.
If you've come for my funeral, you come too soon. Если вы приехали на мои похороны, ты вы слишком рано.
He can't miss his own sister's funeral. Он не может пропустить похороны своей сестры.
When she died, Mum took me to her funeral. Когда она умерла, мама повела меня на похороны.