I heard his funeral was beautiful. |
Я слышала у него были красивые похороны. |
And then we'd have my real funeral. |
И тогда начались бы мои настоящие похороны. |
Cristian murdered Liseth's father so that she would come back to L.A. to his funeral. |
Кристиан убил отца Лизетт, чтобы она вернулась в Лос-Анджелес на его похороны. |
Identical to the funeral of your father. |
Похороны такие же, как у твоего отца. |
Looks like Donna's mother's funeral went well. |
Похоже, что похороны мамы Донны прошли хорошо. |
She'll probably be really busy... Planning my funeral after I die of embarrassment. |
Она вероятно будет очень занята... планируя мои похороны после того как я умру от неловкости. |
We'd talk about our funeral arrangements together. |
Мы вместе обсуждали наши будущие похороны. |
Kara Whitney's funeral is tomorrow, the woman from the fire. |
Похороны Кары Уитни завтра, той девушки, с нашего вызова. |
I've been thinking about whom to invite to the funeral. |
Я размышляла над тем, кого пригласить на похороны. |
He wouldn't let me go to her funeral. |
Он не пускал меня на ее похороны. |
I didn't even get to go to his funeral. |
И даже не смогла поехать на похороны. |
The only funeral to attend will be your firm's. |
Единственные похороны, на которые вы придете, будут похороны вашей фирмы. |
! I'll be expecting an invitation to the funeral in the next couple of days. |
Буду ждать от вас приглашения на похороны в течение двух дней. |
I've got to organise a funeral for my nan, but I can't. |
Я должен организовать похороны моей бабушки, но я не могу. |
I resent putting on a funeral for her. |
Я вне себя от мысли, что мне придется устраивать ей похороны. |
I have to go to Cleveland this weekend for my Aunt Bea's funeral. |
Мне нужно поехать в Кливленд на этих выходных на похороны моей тётушки Бии. |
That's like going to a funeral and asking if there's a tomb available. |
Это как пойти на похороны и поинтересоваться, есть ли свободные могилы. |
And you didn't even come to her funeral. |
И даже не пришел на ее похороны. |
I have crossed the Atlantic for the funeral of a dear brother, and to comfort Her Majesty, Queen Mary. |
Я пересек Атлантический океан, чтобы посетить похороны любимого брата и утешить Ее Величество, королеву Марию. |
I'm afraid I've got another funeral in 20 minutes. |
Боюсь, у меня через 20 минут ещё одни похороны. |
They could've been there for my funeral. |
Они все могли прийти на мои похороны. |
I was expecting the funeral would be a disaster. |
Я ожидал, что похороны будут катастрофой. |
Katherine Dawson is here to discuss the funeral. |
Кэтрин Доусон здесь, она хочет обсудить похороны. |
We're all going to a funeral. |
Ронни! Мы все идем на похороны. |
The funeral will take place the week that comes in the familiar intimacy. |
Похороны пройдут на следующей неделе строго в кругу семьи. |