Английский - русский
Перевод слова Funeral
Вариант перевода Похороны

Примеры в контексте "Funeral - Похороны"

Примеры: Funeral - Похороны
President Jacque Chirac's wife, the Prime Minister, and five ministers attended the funeral of Jean-Luc Lagardère in 2003. Жена президента Жака Ширака, премьер-министр и пять министров в 2003 году посетили похороны Жана-Люка Лагарде.
I suppose I will need to make funeral arrangements soon. Полагаю, нужно будет организовать похороны...
We'd like to go to the funeral. Мы бы хотели придти на похороны.
And this is his own funeral. А это уже его собственные похороны.
No one appears by chance on Pantelija's funeral. Никто не появляется случайно на похороны Пантелиа.
They attend her funeral before returning home to the city. Он посещает её похороны и приходит домой.
All members of the Junta Grande assisted to Alberti's funeral, even his political enemy Gregorio Funes. На похороны пришли все члены Великой хунты, даже его главный политический оппонент - Грегорио Фунес.
Terrell's funeral was held at the Janes Methodist Church in Philadelphia. Похороны Террелл прошли в методистской церкви в Филадельфии.
I just want to go to my wife's funeral. Я хочу попасть на похороны своей жены.
The first one was actually a funeral - to be more precise, a reburial. Первое это похороны - а точнее, перезахоронение.
Michel's mother dies, and he goes to the funeral with Jeanne. Вскоре умирает его мать и он едет с Джо на похороны.
More than 100,000 people attended Sands' funeral in Belfast. На похороны Сэндса пришло более 100000 человек.
Huge numbers of people from all over world attended his funeral. На её похороны приехало множество людей со всего мира.
And you in essence have a funeral that you get to be present for. По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
I know, it's getting like a funeral out here. Я знаю, здесь все становится похожим на похороны.
He was given a Catholic funeral. Похороны его были совершены по католическому обряду.
The funeral services were held in the Notre-Dame Basilica. Гражданские похороны проходят в базилике Нотр-Дам.
Sami returns to Salem for Will's funeral. На похороны приходит Уилл, чтобы поддержать её.
The funeral is held two days later. Её похороны состоялись спустя два дня.
In 1941 the government of Yugoslavia sent representatives to his funeral. После его кончины в 1941 году югославское правительство направило на похороны официальную делегацию.
Tucker helped Miller's widow pay the funeral costs. Его друзьям пришлось помогать вдове заплатить за похороны.
Her funeral took place on 12 July in Madrid. Похороны прошли 12 мая в Берлине.
The book starts with the unnamed protagonist returning to his childhood hometown for a funeral. В начале книги главный герой возвращается в свой родной город на похороны.
Her funeral was the occasion of a riot. Их похороны стали поводом для новых беспорядков.
She didn't go to his funeral, even. И на похороны он не пошёл».