Is it weird for me to go to the funeral? |
Это странно, что я еду на похороны? |
How come you didn't go to the funeral? |
Почему ты не пошла на похороны? |
Can his funeral be on a school day? |
Устроим его похороны в учебный день? |
Zina, don't wear black, it's not a funeral. |
Зина, не надевай чёрное, это не похороны. |
Back in 1973, three years earlier, I had traveled back to London for my mum's funeral. |
Три года назад, в 1973-м, я ездила в Лондон на похороны матери. |
Do we know whose funeral it was? |
Знаем ли мы чьи это были похороны? |
He wanted a Viking funeral, so we built a raft, put the body on it, set it on fire and floated him out to sea. |
Он хотел похороны, как у викингов, так что мы построили плот, положили на него тело, подожгли его и отправили в море. |
As you know, the funeral is tomorrow, but we wanted to do something special today, and that's celebrate norm's life in a special memorial service. |
Как вы знаете, похороны состоятся завтра но сегодня мы хотели устроить что-нибудь особенное и отметить жизнь Норма в мемориальной службе. |
You are not going to hold a funeral? |
Вы не собираетесь им похороны устраивать? |
I've got all this funeral work and she's not around to help. |
У меня больше нет заказов на похороны и она даже не придет мне на помощь. |
Yes, sir, I did, but I came back for my mama's funeral. |
Так точно, сэр, я вернулся на похороны моей мамы. |
The funeral's tomorrow at 6:00, and I know it would have meant a lot to Mark if you came. |
Похороны завтра в шесть вечера, и я уверена, ваше присутствие очень многое бы значило для Марка. |
A funeral is the one time you don't suit up? |
Похороны - это единственное место, куда ты не экипируешься? |
In three days on commemoration Apostle Thomas who was late for funeral has appeared and asked to open a tomb to say goodbye with Virgin. |
Через три дня на поминках появился апостол Фома, который опоздал на похороны и попросил открыть могилу, дабы проститься с Богородицей. |
In the bad ending, Artyom dies from the radiation poisoning, and the Spartans and a grieving Anna hold a funeral for him and Miller. |
В плохой концовке Артём умирает от радиационного облучения, а спартанцы и скорбящая Анна устраивают похороны для него и Мельника. |
Thousands attended Huang Na's wake and funeral; some gave bai jin and gifts, such as sweets, flowers and her favourite Hello Kitty merchandise. |
На похороны Хуан На пришли тысячи людей; некоторые приносили подарки: конфеты, цветы и её любимые товары Hello Kitty. |
But, in the chaos of the war Victor was able to travel from Karuizawa to attend Sergius' funeral. |
Но, в хаосе войны Виктор все же смог приехать из Каруизава на похороны владыки Сергия. |
His state funeral was held in the capital city of Ankara on 21 November, and was attended by dignitaries from seventeen nations. |
Его похороны состоялась в столице Анкаре 21 ноября, в них приняли участие почётные гости из 17 стран. |
Her funeral was held on November 4 at the Utter-McKinley & Strother Hollywood chapel in Hollywood. |
Её похороны состоялись 4 ноября в голливудской часовне Utter-McKinley & Strother в Голливуде. |
Augustus honoured his memory by a magnificent funeral and spent over a month in mourning. |
Октавиан Август назначил пышные похороны в его честь, и сам целый месяц носил траур. |
Kmita died without descendants on 31 October 1553, and his funeral took place a month later. |
Кмита умер бездетным в замке в Кракове 31 октября 1553 года, а похороны состоялись на месяц позже. |
While away, he heard of Annabel's death from yellow fever, but her father would not allow him at the funeral. |
Позднее он узнал, что Аннабель умерла от лихорадки, а её отец не позволил позвать его на похороны. |
His funeral took place on 30 April 2010 at the family tomb at the Engelberg Monastery in Großheubach. |
Его похороны состоялись 30 апреля 2010 года в семейном склепе в монастыре Энгельберга в Гросхойбахе. |
However, the formal funeral took place only less than a year after his death, on 12 December 1640. |
Однако похороны Иоганна Кристиана состоялись только через год после смерти, 12 декабря 1640 года. |
Following the use of the midget submariners' funeral by the Japanese for propaganda purposes, the Australian High Command forbade similar funerals for enemy personnel in the future. |
Поскольку Япония использовала похороны для пропаганды, то австралийское командование запретило в будущем подобные церемонии для вражеских служащих. |