| According to Gerry Adams, Marley's funeral witnessed the largest "display of Republican support since the hunger strikes" in 1981. | Со слов Джерри Адамса, похороны стали свидетельством крупнейшей поддержки республиканцев с момента голодных протестов 1981 года. |
| Tony Stark foots the bill for the largest funeral in New York. | Тони Старк организовывает самые пышные похороны в истории Нью-Йорка. |
| His funeral became a mass manifestation of the political opposition. | Похороны превратились в массовую демонстрацию протеста. |
| Wedding and funeral ceremonies are performed by Buddhist monks. | Свадьбы и похороны справляют как и тюрки. |
| Several thousand people came to Viktor's funeral. | Тысячи человек пришли на похороны Виктора. |
| The funeral took place on the same day. | Похороны состоялись в тот же день. |
| Following Dough's death, Spears set up a memorial fund on MySpace to help pay for the funeral costs. | После смерти Джона, Спирс создал мемориальный фонд на MySpace, чтобы оплатить расходы на похороны. |
| It was reported the actress had already planned her funeral and written her will. | Судя по её разговорам, она уже запланировала свои похороны. |
| They hold an impromptu funeral, where Ben delivers a short eulogy and apologizes for murdering Locke. | Они проводят импровизированные похороны, на которых Бен произносит краткую эпитафию и извиняется за убийство Локка. |
| At the trial, Albert Snyder testified: They turned this funeral into a media circus and they wanted to hurt my family. | На суде Альберт Снайдер заявил, что Они превратили эти похороны в цирк для журналистов, они хотели оскорбить мою семью. |
| The railway company later paid for her funeral and provided a pension to look after her two children. | Западная железная дорога полностью оплатила похороны продавщицы и установила пенсию для двух её детей. |
| Sharon decides to let Dennis go to Eddie's funeral. | Бен решает сходить на похороны Денни. |
| Houston Texans football player J. J. Watt offered to pay the funeral expenses of all the deceased. | Футболист Джей Ватт из команды «Хьюстон Тексанс» предложил оплатить расходы на похороны погибших. |
| He did not attend either parent's funeral, in order not to bring media attention to them. | Певец не приезжал на похороны, чтобы не привлекать к ним внимание СМИ. |
| March 20 - Caesar's funeral is held. | 19 или 20 марта состоялись торжественные похороны Цезаря за государственный счёт. |
| He was in Paris to attend his father's funeral. | Он приехал в Париж на похороны отца. |
| His funeral took place under great public attention. | Его похороны проходили под большим вниманием общественности. |
| She went to the funeral to see if Ray would attend. | Она пришла на похороны в надежде, что Рэй тоже там будет. |
| Roussos' funeral was held at the First Cemetery of Athens, the burial place of many Greek politicians and cultural figures, on 30 January. | Похороны Руссоса состоялись 30 января на Первом кладбище Афин - на месте погребения многих греческих политиков и деятелей культуры. |
| Arthur, son of the professor, comes to the funeral of his father. | На похороны отца приехал Артур, сын профессора. |
| Her funeral in South Korea was held at Seoul Memorial Park on September 9, 2014. | Похороны состоялись в мемориальном парке Сеула 9 сентября 2014 года. |
| His funeral took place on November 10, 1969. | 10 ноября 1969 года состоялись похороны. |
| She arranged her son's funeral and her grandson's coronation. | Именно Маргарет организовывала похороны сына и коронацию внука. |
| He was good friends with fellow actor Jean Marais, who organized his funeral. | Был хорошим другом актёра Жана Маре, который организовал его похороны. |
| Arrange the funeral and say our farewells. | Организуй похороны и скажи слова прощания. |