| After you missed your mother's funeral. | После того, как ты пропустил похороны своей матери. |
| You know, for that funeral. | Ну, ты знаешь, на те похороны. |
| Someone at school videoed my funeral. | Кто-то из школы снял на видео мои похороны. |
| Well, the funeral was great. | Это было ужасно! А похороны были великолепны. |
| The last time I cried was Grandma's funeral. | В последний раз, когда я плакал, это были похороны бабушки. |
| It's no wonder they boycotted your funeral. | Не удивительно, что они не пришли на ваши похороны. |
| So sorry her funeral was so tough on you. | Как жаль, что ее похороны были для вас такими тяжелыми. |
| Same day as Dana Wellington's funeral. | В тот же день, что и похороны Даны Веллингтон. |
| To your funeral, I mean. | Я имею в виду, на свои похороны. |
| A great many people attended his funeral. | Огромное число людей пришли на его похороны. |
| Tom's funeral will be this weekend. | Похороны Тома состоятся в эти выходные. |
| For instance, the Special Rapporteur met with a migrant who was not allowed to travel home for his daughter's funeral. | Так, например, Специальный докладчик встречался с мигрантом, которому не разрешили выехать на родину на похороны своей дочери. |
| The funeral was widely advertised, including through distribution of flyers. | Похороны широко освещались, в том числе путем распространения информационных листовок. |
| We had a funeral and a coffin, a gravestone. | Были похороны, мы дажё положили гроб в могилу. |
| And I have no money for a funeral. | И у меня нет денег на похороны. |
| Those shoes you gave to him for the funeral swamped him. | В туфлях, что ты дала ему на похороны, он хлюпал. |
| Family, special occasions, funeral. | Семья, особые поводы, похороны. |
| And then his funeral was in April time of 2008. | А потом были его похороны в апреле 2008-го. |
| We just got invited to a funeral. | Нас только что пригласили на похороны. |
| Red, honey, your funeral's a big hit. | Рэд, дорогой, твои похороны - громкое событие. |
| There was another Anglican funeral in three days time. | За те три дня случились ещё одни англиканские похороны. |
| A funeral, in case you've forgotten. | Похороны. На случай, если ты позабыл. |
| I couldn't go to my own son's funeral. | Я не смог пойти на похороны своего сына. |
| And my father didn't even come to my mother's funeral last year. | И мой отец даже не приехал на похороны моей матери в прошлом году. |
| It might help with the funeral expenses. | Это поможет покрыть расходы на похороны. |